Translation of "Idéia" in French

0.010 sec.

Examples of using "Idéia" in a sentence and their french translations:

- Nós tivemos uma idéia.
- Tivemos uma idéia.

Nous avons eu une idée.

- Nós temos uma idéia.
- Temos uma idéia.

Nous avons une idée.

Tive uma boa idéia.

J'ai eu une bonne idée.

Essa foi minha idéia.

C'était mon idée.

Não tenho nem idéia.

Je n'en ai aucune idée.

Ele teve uma idéia.

Il a eu une idée.

Ele tem uma idéia.

Il a une idée.

Sua idéia é ótima.

Votre idée est géniale.

Eles tiveram uma idéia.

Ils ont eu une idée.

Temos a mesma idéia.

Nous avons la même idée.

Nossa! Que idéia maravilhosa.

- Wow! Quelle merveilleuse idée.
- Hou la la! Quelle merveilleuse idée.

Acho que tenho uma idéia.

Je pense avoir une idée.

A idéia é a mesma.

L'idée est la même.

Sua idéia é bem interessante.

- Ton idée est très intéressante.
- Votre idée est très intéressante.

Sua idéia é muito boa.

Votre idée est très bonne.

Ela teve uma idéia excelente.

Elle a eu une excellente idée.

Acho que tive uma idéia.

Je pense avoir eu une idée.

Ela tem a mesma idéia.

Elle a la même idée.

Ele tem a mesma idéia.

Il a la même idée.

A idéia dele é péssima.

Son idée est mauvaise.

Nossa! Sua idéia é ótima.

- Wow! Votre idée est géniale.
- Hou la la! Votre idée est géniale.

Onde você tirou essa idéia?

Où avez-vous eu cette idée?

Então isso não muda de idéia

donc ça ne change pas d'avis

Não faço idéia onde ela mora.

Je me demande où elle vit.

Adorei sua idéia e a adotei.

J'ai aimé ton idée et l'ai adopté.

De onde você tirou essa idéia?

Où as-tu bien pu trouver une idée pareille ?

Ela disse que tem uma idéia.

Elle a dit qu'elle a une idée.

Ele disse que tem uma idéia.

Il a dit qu'il a une idée.

Ele tem uma idéia muito boa.

Il a une très bonne idée.

A idéia dele é bem interessante.

Son idée est très intéressante.

Eles tiveram uma idéia muito boa.

Ils ont eu une très bonne idée.

Acho que ele tem uma idéia.

Je pense qu'il a une idée.

Acho que ela tem uma idéia.

Je pense qu'elle a une idée.

Acho que eles tiveram uma idéia.

Je pense qu'ils ont eu une idée.

Acho que ele teve uma idéia.

Je pense qu'il a eu une idée.

Acho que ela teve uma idéia.

Je pense qu'elle a eu une idée.

Sua idéia é mais ou menos.

Votre idée est plus ou moins.

Nossa! Que idéia incrível você teve.

Hou la la! Quelle idée incroyable tu as eu.

Essa idéia também é muito boa.

Cette idée est également très bonne.

A idéia dele é igual a minha.

Son idée est la même que la mienne.

Ele tem a mesma idéia que você.

Il a la même idée que toi.

Ela tem a mesma idéia que ele.

Elle a la même idée que lui.

Ele não faz idéia do que está acontecendo.

Il n'a aucune idée de ce qui se passe.

A idéia dele é bem diferente da sua.

Son idée est très différente de la vôtre.

A idéia dela é bem diferente da sua.

Son idée est très différente de la vôtre.

A idéia dele, parece muito com a minha.

Son idée ressemble beaucoup à la mienne.

A idéia dele é bem diferente da nossa.

Son idée est très différente de la nôtre.

- Você não tem idéia do que seja o verdadeiro amor.
- Vocês não têm idéia do que é o verdadeiro amor.

Tu n'as aucune idée de ce qu'est le véritable amour.

Eu acho que você pode, eventualmente, mudar de idéia.

- Je pense qu'il se pourrait que tu changes finalement d'avis.
- Je pense qu'il se pourrait que vous changiez finalement d'avis.

Acho que você sabe que não é uma boa idéia.

- Je pense que vous savez que ce n'est pas une bonne idée.
- Je pense que tu sais que ce n'est pas une bonne idée.

Tom achou que seria uma boa idéia ir ao médico.

Tom a pensé que ce serait une bonne idée de voir un docteur.

Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando.

Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.