Translation of "Explorar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Explorar" in a sentence and their french translations:

Se quiser explorar o oásis, selecione "esquerda". Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda".

Si vous voulez explorer l'oasis, cliquez sur "gauche".

Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

Eu realmente gostaria de explorar esta caverna.

J'aimerais vraiment explorer cette grotte.

Em 1977, a NASA enviou uma espaçonave para explorar

En 1977, la NASA a envoyé un vaisseau spatial pour explorer

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

Vous voulez explorer le tunnel d'eau ? Très bien, on y va ensemble. Allez.

Ao explorar depois de anoitecer, também revelamos um novo comportamento.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser explorar a mina, pressione "direita" e depois "aceitar".

Si vous voulez explorer la mine, appuyez sur "droite", puis "OK".

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

Afin de l'exploiter, certains animaux ont développé un odorat incroyable.

Ainda não há nenhuma tarefa para explorar a nuvem de Oort

Il n'y a pas encore de mission pour explorer le cloud d'Oort

Vamos explorar todos os planetas que giram à volta do sol.

Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.

Ao explorar a luz artificial, aqui, os tubarões podem caçar durante a noite.

En exploitant la lumière artificielle, les requins peuvent chasser ici jusqu'à tard dans la nuit.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Mais il reste un océan de découvertes à explorer dans les profondeurs de la nuit.

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Uma das significativas diferenças entre os japoneses e os americanos é que os japoneses valorizam mais um método de vida seguro, enquanto os americanos preferem explorar e desafiar a vida.

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.

Disfarçada de caçadora, Vênus aparece a Eneias, que, ao chegar à África, havia feito algumas incursões para explorar a região; ela lhe informa em que país ele se encontra, e lhe conta a história de Dido, recém-chegada de Tiro e que se dedica à construção da cidade de Cartago.

Vénus, déguisée en chasseresse, se présente à Énée, qui, à son arrivée en Afrique, s’était avancé dans les terres avec Achate, pour découvrir le pays ; elle lui apprend dans quelle contrée il est, et elle lui raconte l’histoire de Didon nouvellement arrivée de Tyr, et occupée à bâtir la ville de Carthage.

Passa a noite, entretanto, o bom Eneias / ruminando as ideias mais diversas; / e, logo que aparece a benfazeja / luz da manhã, resolve ir explorar / aquela terra estranha: quer saber / a que plagas os ventos o trouxeram, / se essa região, que agora vê deserta e inculta, / é por seres humanos ou por feras / habitada; pretende referir / da busca o resultado aos companheiros.

Cependant du héros, tandis que tout sommeille, / mille soins inquiets ont prolongé la veille. / Le jour naissant à peine a blanchi les coteaux, / il sort, va visiter ces rivages nouveaux : / sont-ils peuplés d'humains ou de monstres sauvages ?