Translation of "Escritor" in French

0.010 sec.

Examples of using "Escritor" in a sentence and their french translations:

- Encontramos um escritor.
- Conhecemos um escritor.

Nous avons rencontré un écrivain.

- Este escritor é russo.
- Esse escritor é russo.

Cet écrivain est russe.

Ele é escritor.

Il est écrivain.

Encontramos um escritor.

Nous avons rencontré un écrivain.

Este escritor é russo.

Cet écrivain est russe.

Você deveria ser escritor.

- Tu devrais être écrivain.
- Vous devriez être écrivain.

O escritor está escrevendo.

L'écrivain écrit.

Ele trabalha como escritor fantasma.

Il travaille comme nègre.

Ele é um bom escritor.

C'est un bon écrivain.

Ele é um escritor talentoso.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

Ele também é um escritor.

C'est un écrivain, aussi.

Você é um ótimo escritor.

Vous êtes un grand écrivain.

Tom é um bom escritor.

Tom est un bon écrivain.

Quem é seu escritor favorito?

- Qui est votre écrivain favori ?
- Qui est ton écrivain favori ?

Verga é um escritor famoso.

Verga est un auteur célèbre.

Botânico, geólogo, cartógrafo, escritor e pintor

botaniste, géologue, cartographe, écrivain et peintre

Graham Greene é meu escritor favorito.

Graham Greene est mon écrivain favori.

E no tempo livre sou escritor também,

et à mes heures perdues, je suis aussi écrivain,

- Ele é escritor.
- Ele é um autor.

- C'est un auteur.
- Il est auteur.

O escritor mora numa cabana de madeira.

L'écrivain habite dans une cabane en bois.

O escritor é bem conhecido entre nós.

L'écrivain nous est connu.

Esse escritor é bem conhecido no mundo todo.

C'est un écrivain réputé dans le monde entier.

O escritor está trabalhando em seu novo livro.

L'écrivain travaille à son nouvel ouvrage.

Ele acredita que o escritor não é excelente.

Il ne pense pas que l'auteur soit génial.

Esse escritor está escrevendo agora um novo livro.

Cet écrivain est en train d'écrire un nouveau livre.

Foi o mais célebre escritor de sua época.

Il fut le plus grand écrivain de son temps.

O escritor está trabalhando em um novo livro.

L'écrivain travaille à un nouveau livre.

O escritor esfregava os olhos para espantar o sono.

L'écrivain se frottait les yeux pour chasser le sommeil.

E depois um escritor pega os pontos principais deles,

et nous avons un écrivain prendre les points principaux de cette

- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de vez em quando.
- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de tempos em tempos.

Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.

- Quem é seu autor preferido?
- Quem é seu escritor preferido?

Quel est votre auteur préféré ?

Além de ser um cirurgião, ele era um escritor famoso.

- Ce n'était pas seulement un chirurgien, mais c'était également un écrivain célèbre.
- En plus d'être chirurgien, il était aussi un écrivain célèbre.

Esta novela foi escrita por um famoso escritor norte-americano.

Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain.

Todo autor sofre de bloqueio de escritor de tempos em tempos.

Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.

- Qual o seu escritor favorito?
- Quem é o seu autor favorito?

- Quel est ton auteur préféré ?
- Qui est votre auteur préféré ?
- Quel est votre auteur favori ?
- Qui est votre auteur favori ?
- Qui est ton auteur favori ?

Todo autor sofre de bloqueio de escritor de vez em quando.

Chaque auteur souffre de blocage de la part des auteurs de temps en temps.

Ele teve a honra de ter sido apresentado a um grande escritor.

Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain.

Qual escritor gostava de usar uma boina basca, embora ele fosse alemão?

Qui est l'écrivain, qui portait souvent un béret basque, bien qu'il fût Allemand ?

Ele era um escritor ateu que veio de uma vibrante família religiosa.

Il était un écrivain athée issu d'une famille fermement religieuse.

Meus amigos dizem que sou um escritor prolífico, mas não escrevo nada há meses.

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.

- Acho que sou um escritor muito bom.
- Acho que sou uma escritora muito boa.

Je pense être assez bon écrivain.

O escritor deixou plantada na mente dos leitores a pergunta que não quer calar.

L'auteur réussit à faire pénétrer dans l'esprit de ses lecteurs l'obsédante question.

O escritor original não é aquele que não imita ninguém, mas o que ninguém consegue imitar.

L'écrivain original n'est pas celui qui n'imite personne, mais celui que personne ne peut imiter.

Alguém se torna um bom escritor da mesma forma que alguém se torna um bom marceneiro: aplainando suas frases.

On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.

- Não está claro o que o escritor está tentando dizer.
- Não está claro o que a escritora está tentando dizer.

Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair.

Há uma coisa que fazemos toda vez que lemos, estando conscientes ou não; nós entramos em contato com a personalidade do escritor.

Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.