Translation of "Erro" in French

0.019 sec.

Examples of using "Erro" in a sentence and their french translations:

- Não tem nenhum erro.
- Não há nenhum erro.
- Não tem erro.

Il n'y a pas d'erreur.

Erro meu.

Au temps pour moi.

- É um erro.
- Isso é um erro.

C'est une erreur.

- Não tem nenhum erro.
- Não há nenhum erro.

- Il n'y a pas d'erreur.
- Il n'y a aucune erreur.

erro de escrita

erreur d'écriture

Erro com frequência.

Je me trompe souvent.

Foi um erro.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.

Não tem erro.

Il n'y a pas d'erreur.

Cometi um erro.

J'ai commis une erreur.

É um erro.

- Il s'agit d'une erreur.
- C'est une erreur.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Ils ont ri de son erreur.

- Isto não é um erro.
- Não é um erro.

Ce n'est pas une erreur.

- Admito o meu erro.
- Eu reconheço o meu erro.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

- Eu quase cometi um erro.
- Quase cometi um erro.

J'ai failli faire une erreur.

- Sentimos muito pelo seu erro.
- Sentimos muito pelo erro dele.

Nous sommes désolés de son erreur.

- Ele cometeu um grave erro.
- Ele cometeu um erro grave.

Il a fait une erreur grave.

- Não repita o mesmo erro!
- Não repitam o mesmo erro!

Évitez de répéter la même erreur !

- Você cometeu um grande erro.
- Vocês cometeram um grande erro.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- Isto é um terrível erro.
- Este é um erro terrível.

C'est une faute horrible.

Foi um erro crítico.

C'était une grave erreur.

Cometi um grave erro.

- J'ai commis un grave impair.
- J'ai fait une grave erreur.

Não cometa um erro.

Ne fais pas d'erreur.

É um erro comum.

- C'est une erreur commune.
- C'est une erreur classique.

Você constatou o erro?

- As-tu constaté l'erreur ?
- Avez-vous constaté l'erreur ?

Ele cometeu um erro.

Il a commis une erreur.

Não encontrei um erro.

Je n'ai pas trouvé une erreur.

Que erro mais estúpido!

Quelle erreur imbécile !

Deve ser um erro.

Ça doit être une erreur.

Alguém cometeu um erro.

Quelqu'un a commis une erreur.

Admito o meu erro.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Isso foi um erro.

C'était une erreur.

Seu erro foi voluntário.

Son erreur était volontaire.

Isto foi um erro.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.
- C'était une erreur.

O erro é humano.

L'erreur est humaine.

Você cometeu um erro.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

Como o erro surgiu?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

Eu erro muitas vezes.

Je me trompe souvent.

Onde está o erro?

Où est l'erreur ?

Foi o seu erro.

- C'était votre erreur.
- C'était ton erreur.

Onde estava o erro?

Où était l'erreur ?

Esse foi meu erro.

Au temps pour moi.

Cada erro me fortaleceu.

Chaque erreur m'a renforcé.

Seu erro custou caro.

Son erreur a coûté cher.

Quase cometi um erro.

J'ai failli faire une erreur.

O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

- Esse foi o seu primeiro erro.
- Esse foi teu primeiro erro.

C'était ta première erreur.

- Ele segue cometendo o mesmo erro.
- Ele continua cometendo o mesmo erro.

- Il fait constamment la même erreur.
- Il commet toujours la même erreur.

- Você está cometendo um grande erro.
- Vocês estão cometendo um grande erro.

- Tu commets une grosse erreur.
- Vous commettez une grosse erreur.

- Eu posso ter cometido um erro.
- Talvez eu tenha cometido um erro.

- J'ai pu commettre une erreur.
- Peut-être me suis-je trompé.

- O senhor cometeu o mesmo erro.
- A senhora cometeu o mesmo erro.

- Vous avez commis la même erreur.
- Vous avez fait la même erreur.

Devo ter cometido um erro.

J'ai dû faire une erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

Esse foi um erro imperdoável.

C'était une erreur impardonnable.

Todos riram de seu erro.

- Ils rirent tous de leur erreur.
- Elles rirent toutes de leur erreur.

Você se acha em erro.

- Vous êtes dans l'erreur.
- Tu es dans l'erreur.

- Falha minha.
- Meu próprio erro.

C'est ma faute.

Eu reconheço o meu erro.

Je reconnais mon erreur.

Sou responsável por este erro.

Je suis responsable de cette erreur.

Todos podem cometer um erro.

Tout le monde peut commettre une erreur.

Tem um erro na conta.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

Você cometeu um grande erro.

- Tu as fait une grosse erreur.
- Vous avez fait une grosse erreur.

Pode realmente ser um erro.

En effet, il semble que ce soit une erreur.

Você não cometeu nenhum erro.

- Vous n'avez fait aucune erreur.
- Tu n'as pas fait d'erreurs.

Ele obrigatoriamente perceberá seu erro.

Il est forcé de remarquer votre erreur.

Não repita o mesmo erro!

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.

Há um erro na sentença.

Il y a une erreur dans la phrase.

Tudo isto foi um erro.

Tout ça était une erreur.

Muitas pessoas cometem esse erro.

Beaucoup de gens commettent cette erreur.

Esta frase contém um erro.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

Talvez tenha sido um erro.

C'était peut-être une erreur.

Isto não é um erro.

Ce n'est pas une erreur.

Nunca mais cometerei esse erro.

Je ne referai plus jamais cette erreur.

Ela cometeu um erro grave.

Elle commit une grave erreur.

Nós cometemos um erro enorme.

Nous avons fait une grosse erreur.

Eu sou responsável pelo erro.

Je suis responsable de cette erreur.

Há um erro nesta frase.

Il y a une erreur dans cette phrase.