Examples of using "Desejar" in a sentence and their french translations:
Assieds-toi où tu veux !
Voudriez-vous davantage de café ?
Son plan laisse à désirer.
Nous voulions vous souhaiter bonne chance.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
- Je suis venu pour vous souhaiter bonne chance.
- Je suis venu pour te souhaiter bonne chance.
- Je suis venue pour vous souhaiter bonne chance.
- Je suis venue pour te souhaiter bonne chance.
Choisis le plat que tu veux dans le menu.
On ne peut désirer ce qu'on ne connait pas.
au bout d'an, on est accro au froid.
Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.
Si vous voulez, nous pouvons y aller.
Je veux profiter de l'occasion pour vous souhaiter d'ores et déjà un bon dimanche.
Les échecs peuvent rendre heureux quiconque souhaite percer ses mystères.
- Si quelqu'un désire me voir cet après-midi , dites-lui que je suis très occupé.
- Si quelqu'un désire me voir cette après-midi, dis-lui que je suis fort occupé.
Partout où l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs.
Vouloir que la raison règne sur un amant, c'est être plus que lui dedans l'aveuglement.
Je t'emmènerai où tu veux aller et t'achèterai ce que ton cœur désire.
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
Ne pas désirer équivaut à posséder.
Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.