Translation of "Berlim" in French

0.005 sec.

Examples of using "Berlim" in a sentence and their french translations:

- Chegaram a Berlim ontem.
- Eles chegaram a Berlim ontem.
- Elas chegaram a Berlim ontem.

- Ils sont arrivés à Berlin hier.
- Elles sont arrivées à Berlin hier.

Como cidadãos de Berlim,

sont citoyens de cette ville de Berlin

Berlim fica na Alemanha.

Berlin est en Allemagne.

- Berlim é a capital alemã.
- Berlim é a capital da Alemanha.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

- A cidade de Berlim fica na Alemanha.
- Berlim fica na Alemanha.

Berlin est en Allemagne.

Berlim Ocidental estava sofrendo muito.

Les Berlinois de l'Ouest vivent dans la souffrance.

Berlim é uma cidade alemã.

Berlin est une ville allemande.

Ainda há juízes em Berlim!

Mais il y a des juges à Berlin !

Estou na estrada para Berlim.

Je suis sur la route de Berlin.

Berlim é a capital da Alemanha.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

E depois, o famoso discurso em Berlim.

Ensuite, son célèbre discours à Berlin.

Até os tanques russos entrarem em Berlim

Jusqu'à l'entrée des chars russes à Berlin

Quero passar todo o verão em Berlim.

Je veux passer tout l'été à Berlin.

Há conexão direta entre Varsóvia e Berlim?

Y a-t-il une ligne directe entre Varsovie et Berlin ?

Berlim está situada às margens do rio Spree.

Berlin se situe sur la rivière Spree.

Foi em 1989 que o Muro de Berlim desmoronou.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.

Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

Minha amiga brasileira e seu marido alemão moram em Berlim.

Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.

Ele teve de deixar a cidade, então se mudou para Berlim.

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

Ele foi obrigado a deixar a cidade, mudando-se para Berlim.

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

Berlim é um símbolo da unificação entre o Oriente e o Ocidente.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Tua família mora em Berlim, e tu vais dentro em breve para lá.

- Votre famille habite à Berlin et vous y allez bientôt.
- Ta famille habite à Berlin et tu y vas bientôt.

Ontem pela manhã vim com meu filho de Berlim, para fazer-lhe uma visita.

- Je suis venu hier matin avec ma fille de Berlin, pour vous rendre visite.
- Hier matin, je suis venu avec ma fille de Berlin, pour te rendre visite.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin.

Foi com Karl Friedrich Schinkel que ele desenhou os cenários e o guarda-roupa de sua ópera "Ondine"; e objetos de arte alusivos a essa obra adornavam seu quarto em Berlim.

C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.