Translation of "Aulas" in French

0.009 sec.

Examples of using "Aulas" in a sentence and their french translations:

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas recomeçam logo.
- As aulas vão recomeçar logo.

Les cours reprennent bientôt.

Temos aulas demais.

Nous avons trop de classes.

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas vão recomeçar logo.
- As aulas vão recomeçar em breve.

Les cours reprennent bientôt.

As aulas começam amanhã.

La rentrée scolaire a lieu demain.

Eu gazeio muitas aulas.

Je fais souvent l'école buissonnière.

As aulas começam nesta segunda.

L'école commence lundi prochain.

Temos seis aulas por dia.

Nous avons six leçons par jour.

Faltei às últimas duas aulas.

J'ai raté les deux derniers cours.

Ele frequentemente falta às aulas.

Il est souvent absent de l'école.

Ela faz aulas de costura.

- Elle prend des cours de couture.
- Elle suit des cours de couture.

Tom faz aulas de piano.

Tom prend des cours de piano.

Tom fez aulas de piano.

Tom prenait des leçons de piano.

As aulas acabam em julho.

Les cours se terminent en juillet.

Têm quatro aulas de manhã.

Ils ont quatre cours le matin.

Tom fez aulas de surfe.

Tom a pris des leçons de surf.

Estou tendo aulas de Francês.

Je prends des cours de français.

- Estás tendo aulas com esse professor?
- Vocês estão tendo aulas com esta professora?

- Suivez-vous des cours avec ce professeur ?
- Tu prends des cours avec ce prof ?

As aulas começam depois de amanhã.

L'école commence après-demain.

Dedicamos muito tempo a nossas aulas.

Nous avons consacré beaucoup de temps à nos leçons.

Quando começarão as aulas de italiano?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Quando começarão as aulas de japonês?

Quand commencera le cours de japonais ?

Eles estão tendo aulas de matemática.

Ils prennent des cours de mathématiques.

As aulas na Europa começam em setembro.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

A que horas começarão as suas aulas?

À quelle heure commenceront vos leçons ?

Quantas aulas você tem às segundas-feiras?

Combien d'heures de cours as-tu le lundi ?

As aulas começam na semana que vem.

Les leçons débuteront la semaine prochaine.

- Eu leciono aqui.
- Eu dou aulas aqui.

J'enseigne ici.

As aulas começam às oito e meia.

L'école commence à huit heures et demie.

Na Europa, as aulas começam em setembro.

Les cours commencent en septembre en Europe.

- Eles têm aulas de inglês três vezes por semana.
- Elas têm aulas de inglês três vezes por semana.

Ils suivent 3 leçons d'anglais par semaine.

Para ela, ir para as aulas de piano,

parce que pour ma fille, aller à des cours de piano

- Ele ensina inglês.
- Ele dá aulas de inglês.

Il enseigne l'anglais.

Nós temos quatro aulas de francês por semana.

Nous avons quatre cours de français par semaine.

Se você matar minhas aulas, eu te mato.

Si tu sèches mes cours, je te tuerai.

Tom não gosta muito das aulas de francês.

Tom n'aimait pas beaucoup les cours de français.

As aulas começam no dia 8 de abril.

L'école débute le 8 avril.

- Ensinar exige muita paciência.
- Dar aulas exige muita paciência.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

John ainda assiste a aulas de jornalismo à noite.

John continue à participer au cours du soir de journalisme.

Naquela época, eu ainda estava tendo aulas de Francês.

A cette époque, je prenais encore des leçons de français.

- Minha irmã tem aulas de piano duas vezes por semana.
- A minha irmã tem aulas de piano duas vezes por semana.

Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.

E ela tinha pavor de ir às aulas de piano;

Elle redoutait les cours de piano

Minha irmã tem aulas de piano duas vezes por semana.

Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.

Nosso professor sempre chega na hora certa para as aulas.

Notre professeur est toujours à l'heure pour ses cours.

Por que as aulas convencionais de idiomas são tão enfadonhas?

Pourquoi les cours de langues traditionnels sont-ils si ennuyeux ?

- Meu professor de física não se importa se eu faltar às aulas.
- Meu professor de física não liga se eu faltar às aulas.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

Esse é o um aluno a que o meu pai dá aulas.

C'est un élève auquel mon père enseigne.

Meu professor de física não se importa se eu faltar às aulas.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

- A escola começa na próxima segunda.
- As aulas começam na próxima semana.

L'école commence lundi prochain.

- Quando começarão as aulas de italiano?
- Quando começa o curso de italiano?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Com todas as minhas aulas e pesquisas, eu não tenho tempo para mim.

- Avec toutes mes classes et mes recherches, je n'ai pas de temps pour moi-même.
- Entre enseignement et recherche, je n'ai pas de temps pour moi-même.

Como ela é casada com um professor de inglês, ela pode tomar umas aulas de graça.

Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites.

Na primavera do ano passado, eu assisti a aulas de culinária e aprendi a fazer pão.

Au printemps de l'année passée, j'ai pris des cours de cuisine et appris à faire du pain.

- Eu tomo aulas de Francês com meus amigos.
- Estou fazendo um curso de Francês com meus amigos.

Je prends des cours de français avec mes amis.

Ontem Tom se feriu num acidente de moto, portanto ele não pode comparecer às aulas no ginásio por enquanto.

Hier, Tom a été blessé dans un accident de moto, donc il ne pourra pas participer au cours de gym pour le moment.

Como temos muitos ausentes por causa da gripe, nos foi dito que a partir de amanhã as salas de aulas estarão temporariamente fechadas por 3 dias.

Comme il y a beaucoup d'absents à cause de la grippe, on nous a dit qu'à partir de demain les cours seraient temporairement clôturés pendant trois jours.