Translation of "Segunda" in French

0.008 sec.

Examples of using "Segunda" in a sentence and their french translations:

- Hoje é segunda-feira.
- É segunda.
- É segunda-feira.
- Hoje é segunda.

- Nous sommes lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

- É segunda.
- É segunda-feira.

Nous sommes lundi.

- Até segunda.
- Até segunda-feira.

On se voit lundi.

- Até segunda-feira!
- Até segunda!

À lundi !

Até segunda!

À lundi !

- Hoje é segunda-feira.
- Hoje é segunda.

- Aujourd'hui c'est lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.

- Eu amo segunda-feira!
- Eu amo a segunda-feira!
- Amo a segunda-feira!

J'aime le lundi !

- Eu estarei pronto na segunda-feira.
- Estarei pronto na segunda-feira.
- Eu estarei pronto na segunda.
- Estarei pronto na segunda.

- Je serai prêt lundi.
- Je serai prête lundi.

Hoje é segunda.

- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

Voltarei na segunda.

- Je serai de retour lundi.
- Je reviendrai lundi.

Até segunda-feira!

À lundi !

- Eu estou ocupado na segunda.
- Estou ocupado na segunda.

Je suis occupé lundi.

- Vejo você na segunda-feira.
- Te vejo na segunda.

On se voit lundi.

Quero uma segunda opinião.

Je veux un deuxième avis.

Hoje é segunda-feira.

Aujourd'hui, on est lundi.

Hoje é segunda-feira?

Sommes-nous lundi ?

Nos vemos na Segunda.

On se voit lundi.

Eu amo segunda-feira!

J'aime le lundi !

Eu voltarei na segunda.

- Je serai de retour lundi.
- Je reviendrai lundi.

- Eu trabalho de segunda a sábado.
- Trabalho de segunda a sábado.

Je travaille du lundi au samedi.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Tout le monde mérite une seconde chance.

- Tom tem a segunda livre.
- Tom tem a segunda-feira livre.

Tom est libre lundi.

- Isso pode acontecer na segunda.
- Isso pode acontecer na segunda-feira.

Il se pourrait que cela se passe lundi.

Nevou de segunda a sexta.

Il a neigé de lundi à vendredi.

As aulas começam nesta segunda.

L'école commence lundi prochain.

Não temos uma segunda opção.

Nous n'avons pas d'autre choix.

A próxima segunda é feriado.

Lundi prochain sera férié.

A lição começará segunda-feira.

La leçon commencera lundi.

Tom merece uma segunda chance.

Tom mérite une deuxième chance.

Tenho que vir segunda-feira.

Je dois venir le lundi.

Dê-me uma segunda chance.

Donne-moi une seconde chance.

Eu devo chegar segunda-feira.

Je dois venir le lundi.

O evento é na segunda.

L'évènement se déroule lundi.

Preciso de uma segunda chance.

Il me faut une seconde chance.

De segunda a quinta-feira,

du lundi au jeudi,

Na segunda página do Google.

- Vou te dar uma segunda chance.
- Eu vou te dar uma segunda chance.

- Je vais te donner une seconde chance.
- Je vais vous donner une seconde chance.

- Partiremos para a Austrália na segunda.
- Nós partiremos para a Austrália na segunda.

- On part en Australie lundi.
- On part pour l'Australie lundi.

- Será que podemos fazer isso na segunda-feira?
- Poderíamos fazer isso na segunda-feira?

Est-ce qu'on peut plutôt faire ça lundi ?

- Haverá um concerto na próxima segunda-feira.
- Vai haver um concerto segunda-feira próxima.

Il y aura un concert lundi prochain.

E assim passou a segunda semana.

Et ainsi se passa la seconde semaine.

Lembre-se, na segunda guerra mundial

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

Vire à direita na segunda esquina.

Tourne à droite au second carrefour.

Eu venho aqui toda segunda-feira.

- J'y viens tous les lundis.
- Je viens là tous les lundis.

Mas ainda há uma segunda possibilidade.

- Mais il y a encore une deuxième possibilité.
- Mais il y a encore une seconde possibilité.

Todo mundo merece uma segunda chance.

Tout le monde mérite une seconde chance.

A segunda lição é muito fácil.

La deuxième leçon est très facile.

Já compramos selos na segunda-feira.

Nous avons déjà acheté des timbres lundi.

O hábito é uma segunda natureza.

L'habitude est une seconde nature.

Hoje está parecendo uma segunda-feira.

Il semble qu'aujourd'hui soit lundi.

Leia o artigo na segunda página.

Lisez l'article à la page deux !

A escola começa na próxima segunda.

L'école commence lundi prochain.

Tom tem até segunda para decidir.

Tom a jusqu'à lundi pour décider.

A França é minha segunda pátria.

La France est ma seconde patrie.

Quando a segunda guerra mundial começou?

Quand a commencé la seconde guerre mondiale ?

Segunda, você precisa fazer guest post,

Deux, vous devez envoyer un message,

- O supermercado está aberto de segunda a sábado.
- O supermercado fica aberto de segunda a sábado.

Le supermarché est ouvert du lundi au samedi.

- A Segunda Guerra Mundial começou no ano de 1939.
- A Segunda Guerra Mundial começou em 1939.

La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.

- Segunda-feira passada não fui ao colégio.
- Na segunda-feira passada eu não fui à escola.

Je ne suis pas allé à l'école lundi passé.

E a segunda metade explora a solução.

et la deuxième, l'exploration de la solution.

A loja está fechada na segunda-feira.

Le magasin est fermé le lundi.

Muitos soldados morreram na Segunda Guerra Mundial.

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

Segunda-feira ela teve seu primeiro filho.

Lundi elle a accouché de son premier fils.

Depois do domingo vem a segunda-feira.

Après le dimanche, vient le lundi.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Je suis allé pêcher lundi dernier.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.

Ela foi para mim uma segunda mãe.

- Elle a été comme une deuxième mère pour moi.
- Elle fut pour moi comme une seconde maman.

Segunda feira eu encontrei Tom na biblioteca.

J'ai rencontré Tom lundi à la bibliothèque.

Ele vai ser pai pela segunda vez.

- Il va être père pour la deuxième fois.
- Il sera papa pour la seconde fois.

Suspeito que borocasli utilize uma segunda conta.

Je suspecte que boracasli utilise un deuxième compte.

O bilhete é válido até segunda-feira.

Le billet est valable jusqu'à lundi.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Je pourrai te voir lundi prochain ?

Eu vi esse filme segunda-feira passada.

J'ai vu ce film le lundi dernier.

É a sua segunda viagem à França?

C'est ton second voyage en France ?

Irão da segunda página para a primeira.

A segunda coisa que você precisa olhar

La deuxième chose que vous devez regarder

E essa é a segunda tática, continuamente

et c'est la seconde tactique, est continuellement

- Esta é a segunda vez que venho nesta cidade.
- É a segunda vez que venho a esta cidade.

C'est la deuxième fois que je viens dans cette ville.