Translation of "Respondeu" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Respondeu" in a sentence and their finnish translations:

Tom respondeu.

Tuomas vastasi.

Alguém respondeu.

Joku vastasi.

Ninguém respondeu.

Kukaan ei vastannut.

O Tom respondeu?

Vastasiko Tom?

O que você respondeu?

- Mitä vastasit?
- Mitä sinä vastasit?

Ela respondeu em lágrimas.

Hän vastasi kyynelissä.

Ninguém respondeu à pergunta.

Kukaan ei vastannut kysymykseen.

O que o Tom respondeu?

Mitä Tomi vastasi?

- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

Hän ei vastannut.

O Tom respondeu a minha pergunta.

- Tomi vastasi kysymykseeni.
- Tomi vastas mun kysymykseen.

Ele ainda não respondeu a minha carta.

Hän ei vielä ole vastannut kirjeeseeni.

- Como você respondeu?
- E o que você disse?

- Miten sinä vastasit?
- Kuinka sinä vastasit?

- Ela não atendeu.
- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

Hän ei vastannut.

O Tom respondeu a todas as perguntas de Mary.

Tom vastasi kaikkiin Maryn kysymyksiin.

O estudante respondeu: "A raiz quadrada de 256 é dezesseis."

- Oppilas vastasi: »Kahdensadanviidenkymmenenkuuden neliöjuuri on kuusitoista.»
- Oppilas vastasi: ”Kahdensadanviidenkymmenenkuuden neliöjuuri on kuusitoista.”
- Oppilas vastasi: »256:n neliöjuuri on kuusitoista.»

- Ele não respondeu a questão.
- Ele não deu a resposta para a questão.

Hän ei antanut vastausta kysymykseen.

O Tom deve ter percebido que era uma pergunta retórica, porque ele não respondeu.

- Tom varmaan tajusi, että se oli retorinen kysymys, sillä hän ei vastannut.
- Tom varmaan tajusi, että se oli retorinen kysymys, koska hän ei vastannut.

Tendo Isaac envelhecido, seus olhos ficaram tão fracos que ele já não podia enxergar. Certo dia chamou Esaú, seu filho mais velho, e lhe disse: "Meu filho!" Ele respondeu: "Estou aqui".

Nyt Iisak oli vanha ja hänen silmänsä olivat hämärtyneet, niin ettei hän enää nähnyt, ja hän kutsui luokseen vanhemman poikansa Esaun ja sanoi hänelle: »Poikani?» Esau vastasi: »Olen tässä.»

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."