Translation of "Tentarei" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tentarei" in a sentence and their english translations:

Tentarei.

I'll try.

Eu tentarei.

- I will give it a try.
- I will try.
- I'll try.

Tentarei outra vez.

I will try it again.

Tentarei fazer isso.

I'll try to do that.

Tentarei meu máximo.

I will try as hard as I can.

Tentarei não pensar nisso.

I'll try not to think about that.

- Tentarei não incomodar ninguém.
- Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma.

I try not to bother anyone.

- Eu tentarei descobrir onde ele está.
- Eu tentarei descobrir onde ela está.

I'll try to find out where it is.

Tentarei seguir o seu conselho.

I'll try to follow your advice.

Tentarei encontrar a resposta apropriada.

I will try to find the appropriate answer.

Tentarei meu melhor hoje, também.

I'll try my best today, too.

Tentarei encontrá-las para você.

I'll try to find them for you.

- Tentarei não desapontá-lo da próxima vez.
- Tentarei não decepcionar você da próxima vez.

I'll try not to disappoint you next time.

Tentarei não me atrasar no futuro.

I'll try not to be late in the future.

Tentarei entrar em contato com ele.

I'll try to get a hold of him.

Tentarei ser mais parecido com ela.

I'll try to be more like her.

Tentarei convencer Tom a fazer isso.

I'll try to convince Tom to do that.

Tentarei ficar fora do seu caminho.

I'll try to keep out of your way.

Tentarei traduzir mais frases para o alemão.

I will try to translate more sentences into German.

- Vou tentar.
- Eu tentarei.
- Eu vou tentar.

I will try.

Boa pergunta. Tentarei dar uma boa resposta.

It's a good question. I will try to give a good answer.

Se você me ajudar, tentarei de novo.

If you help me, I'll try it again.

Tentarei não cometer erros da próxima vez.

I'll try not to make mistakes next time.

Tentarei resolver o problema custe o que custar.

I will try to solve the problem at any rate.

Tentarei fazê-lo antes das duas e meia.

I'll try to make it before 2:30.

Eu tentarei não me meter no teu caminho.

I'll try not to get in your way.

- Eu não tentarei fazer isso.
- Não tentarei fazer isso.
- Eu não vou tentar fazer isso.
- Não vou tentar fazer isso.

I won't try to do it.

Eu tentarei pegar a bola sem que ele note.

I shall try to take the ball without him noticing.

Se a senhora não quiser falar sobre isso, tentarei entendê-la.

If you don't want to bring that matter up, I'll try to understand you.

A partir de hoje, tentarei ler pelo menos três livros por semana.

- Starting today, I'm going to try to read at least three books a week.
- Starting today, I'm going to try to read at least three books per week.

Honrarei o Natal em meu coração, e tentarei mantê-lo o ano inteiro. Viverei no Passado, Presente e Futuro. Os Espíritos dos Três deverão competir dentro de mim, para me dar lições que eu não esquecerei.

I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future. The Spirits of all Three shall strive within me. I will not shut out the lessons that they teach.