Translation of "Descobrir" in English

0.008 sec.

Examples of using "Descobrir" in a sentence and their english translations:

Tom queria descobrir.

Tom wanted to find out.

Eu preciso descobrir.

I need to find out.

Não posso descobrir

I can't figure it out.

Não conseguimos descobrir.

We couldn't figure it out.

Tom vai descobrir.

Tom'll find out.

descobrir sua paixão,

figure out what you're passionate about,

Você precisa descobrir

you need to figure out

Nós vamos descobrir logo.

We'll soon find out.

Ele tentará descobrir tudo.

He'll try to find everything out.

E se alguém descobrir?

What if someone finds out?

Não sei. Vamos descobrir!

I don't know. Let's find out!

Tom não vai descobrir.

Tom won't find out.

Eu não conseguia descobrir.

I couldn't figure it out.

Vou descobrir quem é.

I'm going to find out who it is.

Você vai descobrir que

what you'll find is,

- Eu estou tentando descobrir uma coisa.
- Estou tentando descobrir uma coisa.

- I'm trying to figure something out.
- I'm trying to figure out something.

- Eu tenho que descobrir a verdade.
- Tenho que descobrir a verdade.

I have to find out the truth.

- Eu estou descobrir o que aconteceu.
- Estou descobrir o que aconteceu.

I'm trying to figure out how it happened.

- Eu tentarei descobrir onde ele está.
- Eu tentarei descobrir onde ela está.

I'll try to find out where it is.

... e descobrir um mundo extraordinário...

...and discover an extraordinary world...

Espero que possamos descobrir exatamente

I hope we can discover that exactly

Se ela descobrir, estou ferrado!

If she finds out, I'm screwed!

Você vai descobrir em breve.

You'll find out soon enough.

Estou tentando descobrir quando aconteceu.

I'm trying to find out when it happened.

E se o Tom descobrir?

What if Tom finds out?

Há muito mais a descobrir.

There's a lot more to discover.

Espero que possamos descobrir isto.

I hope we can figure this out.

Me ligue se descobrir algo.

Give me a ring if you find out anything.

Precisamos descobrir o que é.

We need to find out what it is.

Precisamos descobrir onde Tom trabalha.

We need to find out where Tom works.

Use essas ferramentas para descobrir

Use these tools to figure out

Você vai descobrir quando alcançar

what you'll find is, when you achieve

Eles estão rastreando para descobrir

They're crawling to figure out

Você consegue rapidamente descobrir: "Ok

you can easily figure out, all right,

- Eu acabei de descobrir quem você é.
- Acabei de descobrir quem você é.

I've just found out who you are.

- Estou tentando descobrir como isso aconteceu.
- Eu estou tentando descobrir como isso aconteceu.

I'm trying to find out how it happened.

- Eu não conseguia descobrir o que fazer.
- Eu não podia descobrir o que fazer.

I couldn't figure out what to do.

- Eu não consegui descobrir o que fazer.
- Não fui capaz de descobrir o que fazer.
- Eu não era capaz de descobrir o que fazer.
- Eu não pude descobrir o que fazer.

I wasn't able to figure out what to do.

Não consegui descobrir nada sobre isso.

I haven't been able to find out anything about it.

Eu devo descobrir quem quebrou isso.

I must find out who broke this.

Estou tentando descobrir o que aconteceu.

I'm trying to find out what happened.

Eu ainda estou tentando descobrir isso.

I'm still trying to figure it out.

Eu estou tentando descobrir uma coisa.

- I'm trying to figure something out.
- I'm trying to figure out something.

Por que você não tenta descobrir?

Why don't you try to find out?

Vamos descobrir o preço da viagem.

Let's figure out the cost of the trip.

Queria descobrir como ganhar mais dinheiro

I wish I could figure out how to make more money.

Estás só agora a descobrir isto?

Are you just now figuring this out?

Você vai descobrir que já ranqueia

You'll find that you already rank

A partir daí, você pode descobrir

And then from there you can figure out

Após descobrir quais posts tem menos

Once you've figured out which posts have the less

Como palavras-chave para eventualmente descobrir

as key words to eventually figure out,

E descobrir sites de nicho únicos.

and figure out individual niche sites.

Após descobrir as páginas mais populares,

Once you've figured out their most popular pages,

descobrir a sua autoridade de domínio.

to figure out your Domain Authority,

- Temos que descobrir por que isso aconteceu.
- Nós temos que descobrir por que isso aconteceu.

We have to find out why this happened.

- Se ele descobrir, certamente ficará muito irritado.
- Se ele descobrir, certamente vai ficar muito irritado.

If he finds out, certainly he will be very angry.

- Eu ainda estou tentando descobrir o que eu quero fazer.
- Ainda estou tentando descobrir o que eu quero fazer.
- Eu ainda estou tentando descobrir o que quero fazer.
- Ainda estou tentando descobrir o que quero fazer.

I am still trying to find out what I want to do.

- Acabei de descobrir que você já morou na Austrália.
- Acabei de descobrir que tu já moraste na Austrália.
- Acabei de descobrir que vocês já moraram na Austrália.
- Acabei de descobrir que vós já morastes na Austrália.
- Acabei de descobrir que o senhor já morou na Austrália.
- Acabei de descobrir que a senhora já morou na Austrália.
- Acabei de descobrir que os senhores já moraram na Austrália.
- Acabei de descobrir que as senhoras já moraram na Austrália.

I just found out that you used to live in Australia.

Nós precisamos descobrir quais são essas diferenças.

We need to discover what those differences are.

Acabo de descobrir que ela estava grávida.

I just found out she was pregnant.

Vamos descobrir para onde o Tom foi.

Let's find out where Tom went.

Eu tive de descobrir por mim mesmo.

I had to find out for myself.

Acabei de descobrir que Tom está morto.

I just found out Tom is dead.

Eu preciso descobrir com quem Tom estava.

I need to find out who Tom was with.

É difícil descobrir o que Tom quer.

It's hard to figure out what Tom wants.

Eu tenho certeza de que podemos descobrir.

I'm sure we can figure it out.

Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

The finding of God is coming to one's self.

Agora, nós precisamos descobrir o que aconteceu.

Right now, we have to find out what happened.

Não vou descansar até descobrir a verdade.

I won't rest until I find out the truth.

Eu vou descobrir qual é o problema.

I'm going to find out what the problem is.

Se ele descobrir, certamente ficará muito irritado.

If he finds out, certainly he will be very angry.

Não consigo descobrir como enviar uma imagem.

I can't figure out how to upload an image.

Precisamos descobrir quem é que fez isto.

We need to find out who did this.

Tom está tentando descobrir como fazer isso.

Tom is trying to figure out how to do that.

Estou tentando descobrir o que está acontecendo.

I'm trying to figure out what's going on.

Assim que eu descobrir, eu te aviso.

As soon as I find out, I'll let you know.

Ainda estou tentando descobrir o que fazer.

I'm still trying to figure out what to do.

Ao fazer isso, você vai descobrir que

By doing that what you'll find is

Se quiser ter sucesso você precisa descobrir

If you wanna be successful, you have to figure out

E depois descobrir: "Ah, 80 por cento

and then finding out, oh, 80 percent

Se você ainda está lutando para descobrir

If you're still struggling to figure out

Você pode descobrir se os usuários precisam

The way you can find out if your users need it,

Você pensaria que o YouTube consegue descobrir

You would think that YouTube can figure out

Você precisa descobrir quem você quer segmentar.

you need to figure out who you wanna target.

- Eu acabei de descobrir isso há uma hora atrás.
- Acabei de descobrir isso há uma hora atrás.

I just found out about that an hour ago.

- Eu te ligo quando descobrir o que está acontecendo.
- Vou te ligar quando descobrir o que está acontecendo.

I'll call you when I find out what's going on.

- Precisamos descobrir quem é ele e para quem trabalha.
- Precisamos descobrir quem é ele e para quem ele trabalha.
- Nós precisamos descobrir quem é ele e para quem trabalha.
- Nós precisamos descobrir quem é ele e para quem ele trabalha.

We need to find out who he is and who he's working for.

E descobrir o que se esconde na escuridão.

And reveals what’s hiding in the darkness.

Quem sabe que outros segredos há para descobrir

Who knows what other secrets there are to uncover...

Eles não foram capazes de descobrir qualquer segredo.

They weren't able to discover any secrets.

Eu não consigo descobrir como opera esta máquina.

I can't figure out how to operate this machine.

Temos que descobrir o que aconteceu com Tom.

We have to figure out what happened to Tom.