Translation of "Túnel" in English

0.006 sec.

Examples of using "Túnel" in a sentence and their english translations:

Carros passam pelo túnel.

Cars go through the tunnel.

O túnel com a corrente de ar ou o túnel sem ela?

The tunnel with the draft, or the tunnel with no draft?

Há uma bifurcação no túnel.

Look, there's a fork in the tunnel.

Ou pelo túnel sem ela?

or the tunnel with no draft?

Pelo túnel de Punta Carretas.

using the tunnel in Punta Carretas.

Vamos pelo túnel com a corrente de ar ou pelo túnel sem ela?

The tunnel with the draft, or the tunnel with no draft?

O acidente ocorreu na boca do túnel.

The accident occurred at the mouth of the tunnel.

Um novo túnel foi aberto na montanha.

A new tunnel has been dug through the mountain.

Tom escapou da prisão por um túnel.

Tom escaped from jail through a tunnel.

Fecharam o túnel ao tráfego de veículos.

The tunnel was closed to traffic.

O nosso comboio passou por um longo túnel.

Our train went through a long tunnel.

- O túnel do metrô subterrâneo foi despedaçado pela explosão.
- O túnel do metrô subterrâneo foi reduzido a escombros pela explosão.

The tube was shattered by the explosion.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve,

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!

You wanna go down the tunnel with no draft? Okay!

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

I love it, you wanna do the spider web tunnel? Okay.

Os bandidos fizeram um túnel e roubaram o banco.

The thieves dug a tunnel and robbed the bank.

O túnel do metrô subterrâneo foi despedaçado pela explosão.

The tube was shattered by the explosion.

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

So you want to explore the water tunnel? Okay, you're coming with me. Come on.

Construir um túnel do Japão à China está fora de questão.

Building a tunnel from Japan to China is out of the question.

Os trens correm por este túnel a quarenta milhas por hora.

Trains race through this tunnel at forty miles an hour.

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

We're going to follow the light out through this tunnel, back out.

Ou descemos pelo túnel da água. E onde há água, há animais.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Após de uma explosão que fez ruir o túnel, matando muitos dos trabalhadores.

after an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

Eu espero que a luz no fim do túnel não seja de um trem vindo na minha direção.

I hope the light at the end of the tunnel is not from the train coming on me.

Em seguida a jornada continua através do túnel sob o Canal da Mancha para a França, a terra de Carlos Magno e Napoleão.

Then the journey is continued through the tunnel under the English Channel, to France, the land of Charlemagne and Napoleon.