Translation of "Boca" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Boca" in a sentence and their dutch translations:

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

Doe je mond open.

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

Doe je mond open.

- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Mond dicht, dommerik!

Cala essa boca!

Houd je mond.

Abre a boca!

Doe je mond open.

Abra a boca!

Doe je mond open.

- Cale a boca!
- Bico calado!
- Não mexer a boca!

- Open uw mond niet!
- Open je mond niet!

- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

Tenho a boca seca.

Mijn mond is droog.

Manterei a boca fechada.

- Ik zeg niks.
- Ik hou mijn mond.

Cale essa sua boca.

Hou je grote bek!

Abra bem a boca.

Doe je mond wijd open.

Não abra a boca.

Open je mond niet!

Abra a sua boca!

Doe je mond open.

Minha boca estava seca.

Mijn mond was droog.

Tom abriu a boca.

Tom opende zijn mond.

Conserva a boca fechada.

Je moet niet zo van de hoge toren blazen.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

Spreek niet met volle mond.

A minha boca está seca.

- Ik heb een droge mond.
- Mijn mond is droog.

- Cale a boca, você está me perturbando.
- Cala a boca, estás me atrapalhando.

Hou je mond, je leidt me af.

- Cale-se, idiota!
- Cala-te, idiota!
- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Mond dicht, dommerik!

Tenho um sabor horrível na boca.

Ik heb een vieze smaak in mijn mond.

Pronto, está a abrir a boca.

Zijn bek opent een beetje.

É rude falar de boca cheia.

Het is onbeleefd om met volle mond te praten.

Não ponhas a faca na boca.

Stop het mes niet in je mond.

Tom colocou o termômetro na boca.

Tom stopte de thermometer in zijn mond.

Deixe o chocolate derreter na boca.

Laat de chocolade in de mond smelten.

- Boca fechada não entra mosca.
- Em boca fechada não entra mosca.
- O silêncio é ouro.

Zwijgen is goud.

Você tirou as palavras da minha boca.

Je hebt me de woorden uit de mond gehaald.

Ser beijado na boca me deixa feliz.

Op de lippen te worden gekust, maakt me gelukkig.

Você não devia falar de boca cheia.

Je hoort niet te praten met je mond vol.

Por que você não cala essa boca?

Waarom hou je je kop niet?

Tom encheu o balde até a boca.

Tom vulde de emmer tot de rand.

- Eu tenho apenas uma boca, mas eu tenho duas orelhas.
- Tenho somente uma boca, mas tenho dois ouvidos.

Ik heb maar een mond, maar wel twee oren.

Tem recetores na boca que "provam" o ar.

Receptoren in zijn bek proeven de lucht.

Governa a tua boca conforme a tua bolsa.

Je moet zaaien naar de zak.

- Você tem lábios bonitos.
- Sua boca é linda.

U heeft mooie lippen.

Ela tem um pequeno sinal abaixo da boca.

Zij heeft een kleine moedervlek onder haar mond.

O cachorro tinha um pedaço de carne na boca.

De hond had een stuk vlees in zijn bek.

Ele estava sentado lá com um cachimbo na boca.

Hij zat daar met een pijp in zijn mond.

É falta de educação falar com a boca cheia.

Het is onbeleefd om met volle mond te praten.

E consigo ver claramente o tentáculo arrancado na boca dele.

En ik zie duidelijk... ...haar arm in z'n bek.

Este apresentador de TV não é senão um boca suja.

Deze tv-presentator is alleen maar een vuilbek.

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

Eet iets.

Não devias correr com a escova de dentes na boca.

Je moet niet rondrennen met een tandenborstel in je mond.

- Cale-se e escute, garoto!
- Cale a boca e escute, garota!

Zwijg en luister, jongen!

Entre a mão e a boca, não raro se derrama a sopa.

De soep wordt niet zo heet gegeten als ze wordt opgediend.

Pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

A boca do leopardo estava mesmo à beira, a menos de um centímetro, da minha orelha direita

De mond van het luipaard was net naast, misschien een paar cm... ...naast mijn rechter oor.

O príncipe, que viu que de sua boca saíram algumas pérolas e alguns diamantes, pediu-lhe que lhe dissesse de onde vinha aquilo.

De prins, die zag dat er uit haar mond enkele parels en diamanten kwamen, vroeg haar hem te zeggen vanwaar dit kwam.