Translation of "Passam" in English

0.009 sec.

Examples of using "Passam" in a sentence and their english translations:

Os anos passam.

- Years ago.
- in the past years.

Carros passam pelo túnel.

Cars go through the tunnel.

Eles passam muito tempo juntos.

They spend a lot of time together.

Atletas profissionais passam horas treinando.

Professional athletes spend hours training.

Eles passam a noite juntos.

They spend the night together.

E passam-se uns minutos, muitos,

Some long minutes go by

Com que frequência os trens passam?

How often do trains run?

Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.

Mistakes like these are easily overlooked.

Com que frequência passam os ônibus?

How often do the buses run?

Muitos alemães passam férias na Espanha.

A lot of Germans go on vacation in Spain.

Três meses passam como um dia.

Three months flew by like it was just one day.

- Você e o Tom passam muito tempo juntos?
- Vocês e o Tom passam muito tempo juntos?

Do you and Tom spend a lot of time together?

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Macaques spend hours in this thermal pool.

Passam a noite aqui todos os anos.

They overnight here every year.

Tom e Mary passam muito tempo juntos.

Tom and Mary spend a lot of time together.

Os ônibus passam a cada dez minutos.

The buses run every ten minutes.

passam somente 25% da palestra falando sobre fatos

only spend 25 percent of their talks telling facts

Algumas famílias passam as férias perto da praia.

Some families spend their vacation near the beach.

Como é que vocês passam o tempo livre?

How do you spend your free time?

Eles geralmente passam o tempo em sites específicos.

They usually hang out on specific sites.

- Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.
- Erros deste género são fáceis de ignorar.
- Erros deste tipo passam facilmente despercebidos.

Mistakes like these are easily overlooked.

Centenas de jardineiros minúsculos... ... que passam a noite acordados...

Hundreds of miniature groundskeepers... up all night...

Sim, isso aumenta as conversões, de quantas pessoas passam

Yes, it boosts conversions, on how many people go

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

Trains come more often than buses.

As pessoas andam pela calçada. Os carros passam pela rua.

People walk on the sidewalk. Cars cross the streets.

- Lá eles passam horas agradáveis.
- Eles se divertem bastante ali.

They have a nice time there.

Todos os dias passam aviões por cima de minha casa.

Planes fly over my house every day.

- Ambos mãe e filho passam bem.
- Mãe e filho estão bem.

Mother and child are both doing well.

As pessoas que passam dez mil horas em uma coisa tendem

People who spend ten thousand hours on one thing tend

Tem recetores especiais que detetam ondas de pressão de peixes que passam.

Specialized scales on its body detect pressure waves from passing fish.

Se você pudesse ver as fantasias distorcidas que passam pela minha cabeça...

If you could only see the twisted fantasies that wander about in my head...

JON HOECH: Quando jovens, eles se alimentam de peixes. Conforme vão crescendo, eles passam

JON HOECH: When they’re young they feed on fish. And as they get older they transition

Muitas pessoas acham que as crianças não passam tempo suficiente brincando fora de casa.

- Many people think that children don't spend enough time playing outside.
- Many people think children don't spend enough time playing outside.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

By day, elephants spend most of their time feeding in the shade.

Maiores e mais pelágicos, os que passam a maior parte do tempo no mar aberto.

more pelagic sharks, those that spend time roaming the open ocean.

O Olimpo? Não é lá que os deuses gregos passam o tempo ou coisa do tipo?

Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?

O processo pelo qual as substâncias passam do estado sólido para o gasoso chama-se sublimação.

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.

Dizem que as meninas passam mais tempo preocupando-se com o visual do que os meninos.

They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.

Quando passam por uma corrente de ar intensa, os aviões balançam dessa forma, mas não se preocupe.

Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry.

Deus é o poeta; os homens não passam de atores. Os grandes dramas da terra foram escritos no céu.

God is the poet; men are but the actors. The great dramas of earth were written in heaven.

Novamente, você pode usar o AddThis para isso. Então toda vez que você tiver imagens e as pessoas passam

Again, you can use AddThis for this, so any time you have images and people hover over

É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.

This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.

José é uma árvore frutífera, uma árvore frutífera cujos galhos passam por cima do muro, à beira de uma fonte.

Joseph is a growing son, a growing son and comely to behold: the daughters run to and fro upon the wall.

Passam-se os dias velozmente; faz bom tempo / e dos austros ao sopro as velas intumescem, / convidativas apontando para o mar.

One day and now another passed; the gale / sings in the shrouds, and calls us to depart.

Enquanto as ondas de luz viajam mais rapidamente através do ar, elas passam mais devagar através da água e mais lentamente ainda através do vidro.

While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.

We breach the walls, and ope the town inside. / All set to work, and to the feet below / fix wheels, and hempen ropes around the neck they throw. / Mounting the walls, the monster moves along, / teeming with arms. Boys, maidens joy around / to touch the ropes, and raise the festive song.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.