Translation of "Redondo" in English

0.011 sec.

Examples of using "Redondo" in a sentence and their english translations:

Ela tem o rosto redondo.

She has a round face.

Um círculo sempre é redondo.

A circle is always round.

Já que o mundo é redondo

since the world is round

O mundo é plano? é redondo?

is the world flat? is it round?

Nós aceitamos o mundo é redondo

we accept the world is round

Desde que o mundo é redondo

Since the world is round

Agora sabemos que o mundo é redondo

now we know the world is round

Ou o mundo é plano? é redondo?

or is the world flat? is it round?

E se fosse plana o que seria redondo

What if it was flat what would be round

O mundo não deveria ser curvado se fosse redondo?

Shouldn't the world be bent if it was round?

Se o mundo fosse redondo, não deveríamos ter visto

if the world was round we shouldn't have seen

Ele disse tudo, mas tudo é redondo no universo

He said everything but everything is round in the universe

Ele disse que não elíptico nem redondo ou plano

He said not elliptical nor round or flat

Ela tinha um pequeno objeto redondo em sua mão.

She had a little round object in her hand.

- Ele tem um rosto redondo.
- Ele tem uma cara redonda.

He has a round face.

Ninguém negará o fato de que o mundo é redondo.

No one will deny the fact that the world is round.

Um homem disse, este mundo é redondo; eles sopraram sua cabeça

one man said, this world is round; they blew his head

Também estamos nos perguntando como ele pode parecer redondo da Terra

We are also wondering how can it look round from Earth

Jogo de piano disse que o mundo não é geoit redondo

Piano game said that the world is not round geoit

Ele disse que você não acredita que o mundo é redondo e riu

He said you don't believe the world is round and laughed

Se os mundos planos são bons ou se este mundo é redondo, o avião está subindo o suficiente

if flat worlders are good or if this world is round the plane is rising enough

Agora os dois dragões serpeando fogem / para a parte mais alta do santuário / da severa Minerva, e aos pés da imagem, / sob o redondo escudo, se enrodilham.

But lo! the serpents to Tritonia's seat / glide from their victim, till the shrine they gain, / and, coiled beside the goddess, at her feet, / behind her sheltering shield with gathered orbs retreat.