Translation of "Possuía" in English

0.007 sec.

Examples of using "Possuía" in a sentence and their english translations:

Sami possuía uma majestosa mansão inglesa.

Sami owned a majestic English manor.

Certa vez ele possuía muitas terras.

He once owned a lot of land.

Ele ameaçara tomar tudo o que eu possuía.

He threatened to take everything I own.

O Sami possuía uma pequena quinta no Egipto.

Sami owned a small farm in Egypt.

Ele saiu de casa com tudo o que possuía.

She left home with everything she owned.

Possuía as maiores reservas de petróleo conhecidas no mundo

It has the largest known oil reserves in the world.

Possuía grandes rebanhos de ovelhas e bois e numerosa criadagem.

And he had possessions of sheep and of herds, and a very great family.

A virgindade de Layla era uma das coisas mais importantes que ela possuía.

Layla's virginity was one of the most important things she had.

O falecido Freddie Mercury, ex-vocalista da banda Queen, possuía uma extensão vocal de quatro oitavas.

The late Freddie Mercury, former lead singer of Queen, had a vocal range of four octaves.

- Ele ameaçou arrancar de mim tudo o que eu possuo.
- Ele ameaçara tomar tudo o que eu possuía.

He threatened to take everything I own.

E o Faraó deu ordens a seus homens que o despachassem com a mulher e tudo o que possuía.

And Pharaoh gave his men orders concerning Abram, and they led him away and his wife, and all that he had.

Se um homem casar com uma segunda mulher, deverá continuar a dar à primeira a mesma quantidade de alimentos e de roupas e os mesmos direitos que ela possuía antes.

- And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.
- If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

Israel partiu com tudo o que possuía. Ao chegar a Bersabeia, ofereceu sacrifícios ao Deus de seu pai Isaac. E Deus apareceu a Israel numa visão noturna, chamando-o: "Jacó! Jacó!" Ao que ele respondeu: "Aqui estou".

And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac, he heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.

Assim, José conquistou as boas graças de seu amo, que o pôs a seu serviço, constituindo-o administrador da casa e confiando-lhe todos os seus bens. Dali em diante, por causa de José, o Senhor abençoou o lar do egípcio e tudo o que Putifar possuía tanto em casa como no campo.

And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him: And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake, and multiplied all his substance, both at home and in the fields.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self.