Translation of "Mansão" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mansão" in a sentence and their english translations:

Tom mora numa mansão.

Tom lives in a mansion.

Eles moram em uma mansão.

They live in a mansion.

Ele mora em uma mansão.

He lives in a mansion.

Tom mora numa mansão enorme.

Tom lives in a very big mansion.

Eu sempre quis morar numa mansão.

I've always wanted to live in a mansion.

Sami possuía uma majestosa mansão inglesa.

Sami owned a majestic English manor.

Os pais de Mary moram numa mansão.

Mary's parents live in a mansion.

Ela mora em uma mansão bem grande.

She lives in quite a big mansion.

Olha minha Ferrari e olha minha mansão".

"Check out my Ferrari and check out my mansion."

A felicidade é feita de pequenas coisas: um pequeno iate, uma pequena mansão, uma pequena fortuna...

Happiness lies in the little things: a small yacht, a small mansion, a small fortune...

Se minha casa fosse uma mansão, eu convidaria todo mundo que eu conheço para o meu aniversário.

If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.

Já a mansão de Deífobo ruiu, / presa da sanha de Vulcano; já bem perto / a de Ucálegon arde; o estreito de Sigeu, / das labaredas ao clarão, reluz ao longe.

And now, Deiphobus, thy halls of pride, / bowed by the flames, come ruining through the air; / next burn Ucalegon's, and far and wide / the broad Sigean reddens with the glare.

"E nós, herdeiros do teu sangue e candidatos / à celeste mansão, perdidos, como vês, / nossos navios (oh que absurdo!), simplesmente / para aplacar a sanha a um coração cruel, / vítimas somos e nos vemos afastados / para longe das costas italianas. / É este o prêmio a que fazemos jus / por nossa devoção? Desta maneira / é que pretendes restaurar o nosso império?”

"But we, thy progeny, to whom alone / thy nod hath promised a celestial throne, / our vessels lost, from Italy are barred, / o shame! and ruined for the wrath of one. / Thus, thus dost thou thy plighted word regard, / our sceptred realms restore, our piety reward?"