Translation of "Ponha" in English

0.013 sec.

Examples of using "Ponha" in a sentence and their english translations:

Ponha o chapéu.

Put on the hat.

Ponha na conta.

Put it on my account.

Ponha fim às inimizades.

Dispel enmity.

Ponha-o no armário.

Put it in the closet.

Ponha o vestido azul.

Wear a blue dress.

Por favor, ponha a mesa.

Please set the table.

Ponha tudo na minha cesta.

Put everything in my basket.

Ponha uma marca nesta página.

Put a mark on this page.

Ponha dois cobertores na cama.

Put two blankets on the bed.

Ponha o livro onde estava.

Put the book back where it was.

Ponha o saco no chão.

Put that bag down.

- Ponha gelo sobre a sua perna esquerda.
- Ponha gelo sobre sua perna esquerda.

Put some ice on your left leg.

Ponha as mãos atrás da cabeça.

Put your hands behind your head.

- Ponha mais água.
- Põe mais água.

Add more water to it.

Não ponha açúcar no meu café.

Don't put sugar in my coffee.

Ponha este pacote em outro lugar.

Put this package aside.

- Ponha o capacete.
- Põe o capacete.

Put your helmet on.

Não ponha à prova minha tolerância.

Don't test my tolerance.

Não ponha palavras na minha boca.

Don't put words in my mouth that I haven't said.

- Coloque na mesa.
- Ponha na mesa.

Put it on the desk.

Por favor, ponha-se no meu lugar.

Please put yourself in my place.

Ponha a salada de tomate na geladeira.

Put the tomato salad in the refrigerator.

Ponha esse biscoito de volta na caixa!

Put that cookie back in the box!

Ponha essas cartas na caixa de correio.

Put these letters in the mail box.

Não ponha o livro sobre a mesa.

- Don't park your books on the table.
- Don't put books on the table.
- Do not put your books on the table.

Não ponha muita mostarda no meu sanduíche.

Don't put too much mustard on my sandwich.

Não ponha a sua segurança em risco.

Don't put your safety at risk.

- Põe-te fino!
- Põe-te fina!
- Ponha-se fino!
- Ponha-se fina!
- Ponham-se finos!
- Ponham-se finas!

Dress up!

Por favor ponha a sua bagagem na balança.

Please put your baggage on this scale.

Ponha-me em contato com o sr. Brown.

Put me through to Mr Brown.

Não ponha os dedos no moedor de carne!

Don't put your fingers in the meat grinder!

- Ponha tudo num táxi.
- Põe tudo num táxi.

Put everything in a taxi.

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

Put it where you like.

A quem servir a carapuça, que a ponha.

- An uneasy conscience betrays itself.
- That's his guilty conscience speaking.

Não ponha todos os ovos na mesma cesta.

Don't put all your eggs in one basket.

- Atualize essa correspondência.
- Ponha essa correspondência em dia.

Bring that correspondence up to date.

Continuarei pintando até que o sol se ponha.

I shall keep on painting until the sun sets.

Ponha a turquesa dentro da caixa de ferramentas.

Put the pliers in the tool box.

Nunca ponha todos os ovos em uma cesta.

Never put all your eggs in one basket.

Hoje é seu aniversário! Ponha ânimo em seus passos!

Today's your birthday! Put some pep in your step!

- Não ponha os pés naquele bairro.
- Não vás àquele bairro.

Don't set foot in that neighborhood.

- Coloque os legumes no coador.
- Ponha os legumes no coador.

Put the vegetables in the strainer.

- Coloque meu carro na garagem.
- Ponha meu carro na garagem.

Put my car in the garage.

- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

Put the gun on the table.

- Ponha no vestíbulo, por favor.
- Coloque no corredor, por favor.

Put it in the hall, please.

- Ponha um pouco de gelo no seu tornozelo para reduzir o inchaço.
- Ponha um pouco de gelo em seu tornozelo para reduzir o inchaço.

Put some ice on your ankle to keep the swelling down.

- Ajoelhe-se.
- Ajoelha-te.
- Ponha-se de joelhos.
- Fique de joelhos.

Get on your knees.

Portanto agora vou abrigar-me e esperar que o sol se ponha.

and good now just to shelter, and let the sun go down fully.

- Não meta tanta pimenta na sopa!
- Não ponha tanta pimenta na sopa!

Don't put so much pepper in the soup.

- Não coloque nada sobre a caixa.
- Não ponha nada em cima da caixa.

Don't put anything on the box.

Dê um passo para fora do carro e ponha as mãos para trás.

Step out of the car and place your hands behind your back.

- Coloque-o sobre a mesa.
- Coloque-o na mesa.
- Coloca na mesa.
- Ponha sobre a mesa.
- Ponha-o sobre a mesa.
- Põe sobre a mesa.
- Ponham sobre a mesa.

- Lay it on the table.
- Put it on the table.

- Ponha o alicate na caixa de ferramentas.
- Põe o alicate na caixa de ferramentas.

Put the pliers in the tool box.

- Coloque seu casaco. Está frio lá fora.
- Ponha o seu casaco. Está frio lá fora.

Put on your coat. It's cold outside.

- Derrame um pouco de vinho na minha taça.
- Ponha um pouco de vinho no meu copo.

Pour a little wine in my glass.

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

Put the money in the bank.

- Coloque o pão sobre a mesa.
- Coloque o pão em cima da mesa.
- Ponha o pão em cima da mesa.

Put the cornbread on the table.

- Ponha isso de volta onde você o achou.
- Põe isso de volta onde tu o achaste.
- Ponham isso de volta onde vocês o acharam.
- Ponham de volta onde vocês a acharam.
- Põe de volta onde tu a achaste.
- Ponha de volta onde você a achou.

Put this back where you got it.

- Coloque o livro de volta na prateleira.
- Ponha o livro de volta na prateleira.
- Bote o livro de volta na prateleira.

Put the book back on the shelf.

- Não coloque as suas coisas no caminho.
- Não ponha as suas coisas no caminho.
- Não bote as suas coisas no caminho.

Don't put your things in the passage.

- Não é a cauda que move o cão, mas o cão que move a cauda.
- Não ponha o carro adiante dos bois.

It's not the tail that moves the dog, but the dog that moves the tail.

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

Put the gun on the table.

- Por favor, coloque esses livros na minha mesa.
- Por favor, coloque esses livros em cima da minha mesa.
- Por favor, ponha esses livros na minha mesa.

Please put those books on my desk.

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

Put the book on the top shelf.

- Coloque o livro na prateleira de baixo.
- Coloca o livro na prateleira de baixo.
- Põe o livro na prateleira de baixo.
- Ponha o livro na prateleira de baixo.

Put the book on the bottom shelf.

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

Put the book on the desk.

- Por favor, coloque o livro na prateleira.
- Por favor, ponha o livro na prateleira.
- Por favor, bote o livro na prateleira.
- Por favor, coloca o livro na prateleira.
- Por favor, põe o livro na prateleira.
- Por favor, bota o livro na prateleira.

Please put the book on the shelf.

- Traga-a para cá, senhor, e ponha-a no sofá.
- Traga-a para cá, senhora, e ponha-a no sofá.
- Tragam-na para cá, senhores, e ponham-na no sofá.
- Tragam-na para cá, senhoras, e ponham-na no sofá.
- Traga-os para cá, senhor, e coloque-os no sofá.
- Traga-os para cá, senhora, e coloque-os no sofá.
- Traga-as para cá, senhor, e coloque-as no sofá.
- Traga-as para cá, senhora, e coloque-as no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhores, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhoras, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhores, e coloquem-nas no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhoras, e coloquem-nas no sofá.

Bring her in here and lay her on the sofa.

Escolha agora o faraó um homem inteligente e sábio e o ponha para administrar o país. O faraó também deve nomear supervisores, que ficarão encarregados de viajar por todo o país para recolher um quinto da colheita do Egito durante os sete anos de fartura. Durante os anos bons que estão chegando, esses homens ajuntarão todo o trigo que puderem e o armazenarão nas cidades, sendo tudo controlado pelo faraó. Assim, o mantimento servirá para abastecer o país durante os sete anos de fome que se abaterão sobre a terra do Egito, a fim de que o povo não pereça de inanição.

Now therefore let the king provide a wise and industrious man, and make him ruler over the land of Egypt. That he may appoint overseers over all the countries: and gather into barns the fifth part of the fruits, during the seven fruitful years, that shall now presently ensue: and let all the corn be laid up, under Pharaoh's hands, and be reserved in the cities. And let it be in readiness, against the famine of seven years to come, which shall oppress Egypt, and the land shall not be consumed with scarcity.