Translation of "Partiu" in English

0.007 sec.

Examples of using "Partiu" in a sentence and their english translations:

Ele partiu.

- He walked away.
- He left.

- O trem já partiu.
- O comboio já partiu.

The train has already gone.

Quando você partiu?

When did you leave?

Maria já partiu.

Mary has already set off.

O trem partiu.

- You've missed the boat.
- We've missed the boat.
- He's missed the boat.
- She's missed the boat.
- They've missed the boat.
- That ship has sailed.
- The train left.
- That train has left the station.

- Ele partiu depois de mim.
- Ele partiu atrás de mim.

He left after me.

O trem já partiu.

The train has already left.

Ela partiu para Paris.

She left for Paris.

Ele partiu para sempre.

He left for good.

Ele partiu para Quiuxu.

He has set off for Kyushu.

O trem partiu, Lusya!

The train has left, Lusya!

Ele partiu a mandíbula.

He broke his jaw.

"Teu pai partiu?" "Partiu". "A que horas?" "À uma da tarde."

"Has your father gone?" "He has." "At what time?" "At one o'clock this afternoon."

Ele partiu há uma hora.

He left an hour ago.

Ele partiu em uma viagem.

He set out on a trip.

Era noite quando ele partiu.

It was night when he left.

A que horas ele partiu?

At what time did he leave?

Ele partiu depois de mim.

He left after me.

Ele partiu atrás de mim.

He left after me.

Na manhã seguinte, ele partiu.

The next morning, he was gone.

Tom partiu há três horas.

Tom left three hours ago.

Ele partiu o seu coração.

He melted her heart.

Tom partiu assim que pôde.

Tom left as soon as he had the chance.

É mesmo? Quando ele partiu?

Oh, really? When did he leave?

John partiu a janela ontem.

John broke the window yesterday.

Ele partiu para Londres anteontem.

He departed for London the day before yesterday.

Ela partiu para a Itália.

She has gone to Italy.

O Tom partiu muitos corações.

Tom has broken many hearts.

Ela partiu para a Tailândia.

She set out for Thailand.

- Eu estava chegando, quando ela partiu.
- Eu tinha acabado de chegar quando ela partiu.

I was just arriving when she left.

O grupo partiu para Nova Iorque.

The party started for New York.

Depois disso, ele partiu para casa.

After that, he went home.

Ela partiu para a América anteontem.

She left for America the day before yesterday.

Faz alguns dias que Tom partiu.

It's been days since Tom left.

Ele partiu às quatro da manhã.

He set out at four in the morning.

O coração do George partiu-se.

- George was broken-hearted.
- George's heart was broken.

Acho que Tom ainda não partiu.

I think that Tom hasn't left yet.

Tom entrou no carro e partiu.

Tom got into the car and drove away.

Tom ligou o carro e partiu.

- Tom started his car and drove away.
- Tom started the car and drove off.

Por que você partiu de Boston?

Why did you leave Boston?

Ela entrou no carro e partiu.

She got into the car and drove off.

Ele entrou no carro e partiu.

He got into the car and drove off.

Maria não escreve desde que partiu.

Mary has not written since she left.

O Tom partiu para encontrar Mary.

Tom took off to find Mary.

Eu quase chorei quando Tom partiu.

I almost cried when Tom left.

- Você partiu meu coração.
- Tu me partiste o coração.
- Vós me partistes o coração.
- Você me partiu o coração.
- A senhora partiu-me o coração.

- You broke my heart.
- You break my heart.

Ele disse: "Adeus, meus amigos", e partiu.

He said, "So long, my friends," and left us.

Ele disse adeus a ela e partiu.

He said goodbye to him and left.

Ele me entregou a carta e partiu.

He handed me the letter and left.

- Ele partiu.
- Ele saiu.
- Ele foi embora.

He has gone out.

- Ele já foi embora.
- Ele já partiu.

He has left already.

- Quando ele partiu?
- Quando ele foi embora?

When did he go?

Realmente, não posso acreditar que Tom partiu.

- I can't believe Tom has really gone.
- I can't believe Tom is really gone.

O dever chamara-lhe, e ele partiu.

Duty had called him, and he left.

Fadil partiu para o fim de semana.

Fadil left for the weekend.

O grupo partiu logo depois da chegada dele.

The party started soon after his arrival.

Ó Hamlet, você partiu em dois meu coração.

- O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
- O Hamlet, you have broken my heart in two.

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.

I frequently think about my mother who passed away.

Pelo que eu sei, ela ainda não partiu.

As far as I know, she hasn't departed yet.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Now it's too late. The train has already left.

Ele partiu para Londres no começo de julho.

He left for London in the beginning of July.

Tom acompanhou Mary à porta e ela partiu.

Tom walked Mary to the door and she left.

Gostaria de saber por que Tom partiu cedo.

I wonder why Tom left early.

Jacó partiu de Bersabeia e foi para Harã.

But Jacob being departed from Bersabee, went on to Haran.

O prato quase partiu. Foi por um triz!

The plate almost fell off and broke. It was by an inch.

- Ela partiu para a Itália.
- Ela foi à Itália.

She has gone to Italy.

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.

The train from Geneva will arrive at the station.

Tom partiu depressa, em pleno verão, sem incomodar ninguém.

Tom passed away quickly, in the middle of the summer, without bothering anyone.

Você partiu ao mesmo tempo da minha irmã caçula?

Did you leave at the same time as my younger sister?

Com este despacho ele logo partiu para a Índia.

With these orders, he left for India right away.

Quando o toureiro partiu, o tumulto anterior se silenciou.

When the bullfighter left, the previous racket was silenced.

Faz exatamente uma semana desde que o Tom partiu.

It's been exactly one week since Tom left.

- O comboio acabou de partir.
- O comboio partiu agora mesmo.

- The train has just left.
- The train just left.

Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada.

I know nothing except that she left last week.

Partiu para a parte de entrar em contato com eles

which is like, oh you just hit em up and

Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga.

After receiving too many insults, Marcos finally got in a fight.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Two months have passed since he left for France.

Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.

- I arrived at the bus stop just after the bus left.
- I got to the bus stop just after the bus had left.

Quando ele lutou com você, o coração dele partiu ao meio.

When he was fighting with you, his heart broke in half.

Ela foi para o ponto de ônibus e o ônibus partiu.

She went to the bus stop, and the bus took off.

- O Tom partiu alguma coisa outra vez?
- Tom quebrou algo de novo?

- Did Tom break something again?
- Has Tom broken something again?

O nosso autocarro partiu às oito e chegou a Boston às onze.

Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.

- Ele partiu num piscar de olhos.
- Ele saiu num piscar de olhos.

He left in the blink of an eye.

Ele partiu para a Europa há uma semana, isto é, em dez de maio.

He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.

- Eu sei que ele foi para Londres.
- Eu sei que ele partiu para Londres.

I know he left for London.

Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.

And the Lord departed, after he had left speaking to Abraham: and Abraham returned to his place.

Você não pode imaginar o que a minha vida tem sido desde que você partiu.

You can't imagine what my life's been like since you've left.

Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha.

After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.

- Desde que ela foi embora, ele perdeu o sorriso.
- Desde quando ela partiu ele deixou de sorrir.

Since she left he has lost his smile.

- Não sei quando Tom partiu.
- Não sei quando Tom foi embora.
- Eu não sei quando Tom foi embora.

I don't know when Tom left.

- Tom foi embora sem pagar a conta.
- Tom partiu sem pagar a conta.
- Tom saiu sem pagar a conta.

Tom left without paying the bill.