Translation of "Papeizinhos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Papeizinhos" in a sentence and their english translations:

Pepe recortou mil papeizinhos

He cut a thousand little pieces of paper,

Por conta dos seus papeizinhos.

because of his little papers.

Eram papeizinhos de outras pessoas.

were little papers made by other people.

"meus papeizinhos custam um cavalo.

"My little papers cost one horse.

E os papeizinhos podem ter dois nomes:

and the little papers have two names.

"Cada um desses mil papeizinhos custa 10 moedas".

"Each one of these little papers costs 10 coins."

E havia também uns papeizinhos escritos por Moncho

And there were even little papers written by Moncho,

Para que os outros pudessem comprar esses papeizinhos.

so that other people could buy their little papers.

Escalavam o chafariz para trocar papeizinhos por moedas.

They were climbing the water fountain to trade little papers for coins.

E batizado com o nome "salão dos papeizinhos".

and was given the name of "The Little Papers Hall."

E ninguém quer comprar os papeizinhos do Moncho".

and nobody wants to buy his little papers."

Enquanto isso, a troca de papeizinhos seguiu crescendo

In the meanwhile, the trading of little papers was still rising,

E então mostrou os mil papeizinhos recortados e disse...

and then he showed the thousand pieces of paper in his hand and said -

E todos começaram a comprar os papeizinhos do Pepe.

And everybody started buying Pepe's little papers.

O salão dos papeizinhos se chama bolsa de valores,

The Little Papers Hall is called 'Stock Market,'

Alguns papeizinhos eram muito desejados, como os do Pepe,

Some little papers were very sought out, like Pepe's,

"É uma ideia muito cristã! Quero alguns dos seus papeizinhos".

"That's a very Christian idea! I want some of your little papers."

Apenas um grupo de vizinhos ficou no salão dos papeizinhos,

In The Little Papers Hall there was only a group of neighbors left,

"Vizinhos, a praça ficou danificada depois do furor dos papeizinhos.

"Neighbors, the square was destroyed during the little papers' frenzy.

A partir de agora, ponho à venda mil papeizinhos oficiais".

From now on, I'm selling 1,000 government little papers."

Os papeizinhos oficiais estão à venda a partir de agora,

The government little papers are now for sale.

Mas no fundo do pacote há muitos papeizinhos do Moncho

but at the bottom there's plenty of Moncho's papers,

Os vizinhos que tinham papeizinhos de Moncho ou Carmen estavam nervosos

The neighbors that had Moncho's and Carmen's little papers were nervous,