Translation of "Pepe" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pepe" in a sentence and their english translations:

Pepe disse:

Pepe said,

Obrigado, Pepe.

[man] Thank you, Pepe. Thank you.

Pepe recortou mil papeizinhos

He cut a thousand little pieces of paper,

"Ai, Pepe!", disse Horácio chorando.

"Oh! Pepe!" said Horacio crying,

Deu oito ao bar de Pepe,

He gave an eight to Pepe's Bar,

Pepe descobriu então que, sem cavalo,

Pepe then realized that without horses

Eu estava preso com o Pepe

I was imprisoned with Pepe,

Havia um cara chamado Pepe, o protagonista,

and a man named Pepe, our main character,

Pepe pensou que se abrisse um bar,

Pepe thought that if he opened a bar,

A casa de Pepe parecia outra coisa.

it looked like something else.

"E seu projeto de sorveteria?", perguntou Pepe.

"And your ice cream project?" asked Pepe,

Ele chamava-se Facundo. Exato. OBRIGADO, PEPE

He was called Facundo. Right. THANK YOU, PEPE

Depois, fugi da prisão, com o Pepe,

And then I escaped from prison, with Pepe,

"Faz sentido! Faz muito sentido. Muito bem, Pepe!"

"It makes perfect sense! Well done, Pepe!"

"Moncho!", chamou Pepe, "Aonde vai toda essa gente?"

"Moncho," said Pepe, "where are all these people going?"

Uma tarde, Pepe foi caminhar e ficou com sede.

One afternoon, Pepe went for a walk and he felt thirsty.

"Calma, Pepe! Mas cada papelzinho não custa 10 moedas?

"Wait Pepe! The little pieces of paper only cost 10 coins.

E Pepe disse: "Não é dar, Moncho, é compensar.

Pepe said, "It's not a giveaway, it is compensation.

E todos começaram a comprar os papeizinhos do Pepe.

And everybody started buying Pepe's little papers.

Pepe não ficou sabendo do desastre que ia acontecer

that Pepe had no idea about the disaster that was going to occur

Dentro de três semanas, Pepe vai pagar 12 moedas

In three weeks, Pepe will pay 12 coins

Alguns papeizinhos eram muito desejados, como os do Pepe,

Some little papers were very sought out, like Pepe's,

- Meu caro Pepe! - Como correu a viagem? Como estás?

-My dear Pepe! -[Pepe] How was your trip? How are you doing?

Este foi o último dia da presidência de Pepe

This was Pepe's last day as president,

A minha vida com o Pepe foi tão importante

My life with Pepe was quite significant

Pepe sentia a sua vida desmoronar aos seus pés.

Pepe felt his life crumbling down at his feet.

Nessa tarde, seu amigo, Moncho, passou pela casa de Pepe

That afternoon, his friend Moncho dropped by his place

Certamente, Pepe não tinha 10 mil moedas porque era pobre,

Of course Pepe didn't have 10,000 coins, because he was poor,

Pepe se sentiu muito bem com a atenção de todos

Pepe felt very happy with everyone's attention,

Pepe voltou para casa com 10 mil moedas na mochila

Pepe returned home with 10,000 coins in his backpack

No dia seguinte, segunda-feira, Pepe viajou para a cidade

The following day was a Monday, and Pepe traveled to town

Pepe viu um sinal pendurado no chafariz quebrado que dizia:

Pepe saw a sign hanging from the broken water fountain that said,

Pepe já estava serrando a madeira para o balcão do bar.

Pepe was sawing wood for his bar.

Contei que a casa de Pepe já não parecia uma casa,

Pepe's house no longer looked like a house,

E Pepe estava muito feliz com os progressos do seu bar.

and Pepe was thrilled with his progress.

Pepe se levantou bem cedo e caminhou tranquilo até a aldeia.

Pepe got up very early, and he peacefully walked to the village.

"O que aconteceu aqui?" perguntou Pepe a Horácio quando o viu.

"What happened?" Pepe asked Horacio as soon as he saw him.

Pepe ficou em silêncio, não podia acreditar no que estava ouvindo.

Pepe was speechless. He couldn't believe what he'd heard.

Foi o Pepe Mujica quem teve a ideia do Plan Juntos.

It was Pepe Mujica who had the idea of the Plan Juntos.

As 12 moedas que o Pepe vai pagar quando o bar abrir,

The 12 coins that Pepe will repay when he opens his bar,

Pepe se deu conta de que teria que comprar mesas, cadeiras, copos, tinta,

Pepe realized he needed to buy tables, chairs, glasses, paint

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

Because we haven't been always right. We never imagined that Pepe could become president.