Translation of "Oriente" in English

0.055 sec.

Examples of using "Oriente" in a sentence and their english translations:

Tóquio significa "a capital do Oriente".

The translation of Tokyo is "the Eastern capital".

O Oriente Médio estável para benefício próprio.

the Middle East stable for their own benefit.

O sol sempre se levanta no Oriente.

The sun always rises in the east.

A palavra Tóquio significa "capital do oriente".

Translated, "Tokyo" means "eastern capital."

Mas hoje, o Oriente Médio está se despedaçando.

But today, the Middle East has fallen apart.

Minha terra amada, pérola do Mar do Oriente.

My beloved land, pearl of the Orient Sea.

Nos países do oriente, o nepotismo é generalizado.

Nepotism is widespread in Eastern countries.

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.

No one knows whether there will be a war in the Middle East.

Na próxima década, o Oriente Médio continuou a desmoronar...

Over the next decade, the Middle East continued to fall apart...

Trump quer uma guerra sem fim no Oriente Médio.

Trump wants an endless war in the Middle East.

O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.

The sun rises in the east and sets in the west.

De entrarem no Oriente Médio e proteger o suprimento de petróleo.

from entering the Middle East, and protect the oil supply.

Não é um problema africano, não é um problema do Médio Oriente.

It's not an African problem. It's not a Middle Eastern problem.

Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.

It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.

Diz-se que os portugueses chamavam as Filipinas de "Ilhas do Oriente".

It's said that the Portuguese called the Philippines "Ilhas do Oriente".

Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.

That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.

Berlim é um símbolo da unificação entre o Oriente e o Ocidente.

- Berlin is a symbol of union between East and West.
- Berlin is a symbol of unification between the East and the West.

Jacó continuou a viagem e chegou à terra dos filhos do Oriente.

Then Jacob went on in his journey, and came into the east country.

As pessoas do oriente não olham as coisas da mesma maneira que nós.

People from the East do not look at things the same as we do.

Entretanto, a União Soviética, que vinha desenvolvendo suas próprias alianças no Oriente Médio

In the meantime, the Soviet Union, which had been developing its own alliances in the Middle East

"Eu não acho que isso contribua para alcançar a paz no Oriente Médio.

"I do not think it contributes towards achieving peace in the Middle East.

É uma questão difícil. O Oriente Médio é mais instável do que nunca.

It’s a difficult question. The Middle East is more unstable than ever.

O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril.

Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.

O oriente médio fornece uma grande parte do petróleo que o Japão consume.

The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.

Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.

The 1950s are characterized through a cold war between east and west.

Que está se tornando cada vez mais influente aqui e em todo o Oriente Médio,

that is becoming more and more influential here and throughout the Middle East,

Isso foi no momento em que os EUA estavam fazendo outras alianças no Oriente Médio.

This was at a time when the US was making other alliances in the Middle East.

E, deslocando-se do oriente, acharam um vale na terra de Sinar, e ali habitaram.

And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.

Trump está seguindo os passos de seus antecessores, no que concerne à guerra no Oriente Médio.

Trump is following in the footsteps of his predecessors as far war in the Middle East is concerned.

Mas no início, as vendas de armas dos EUA para seus aliados no Oriente Médio eram limitadas.

But at first, US arms sales to their allies in the Middle East were limited.

Dois anos depois, os EUA iniciou uma guerra no Iraque e jogou o Oriente Médio no caos.

Two years later, the US launched a war in Iraq and threw the Middle East into chaos.

Juntos, a Arábia Saudita e o Irã se tornaram os pilares gêmeos dos Estados Unidos no Oriente Médio.

Together, Saudi Arabia and Iran became America’s Twin Pillars in the Middle East.

Neste ponto, uma corrida armamentista em larga escala estava tomando lugar no Oriente Médio e a Arábia Saudita

At this point a full-scale arms race was taking place in the Middle East, and Saudi Arabia

O que te faz achar que o Médio Oriente é mais importante do que as ilhas do Pacífico?

What makes you think the Middle East is more important than the Pacific islands?

O Rei do Oriente tinha um belo jardim, e nesse jardim havia uma árvore que dava maçãs de ouro.

The King of the East had a beautiful garden, and in the garden stood a tree that bore golden apples.

- O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.
- O sol nasce no leste e se põe no oeste.

The sun rises in the east and sets in the west.

Ló escolheu para si o vale do Jordão e se dirigiu para o oriente. Assim, eles se separaram um do outro.

And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other.

Semelhantes coisas podem parecer ridículas no ocidente. No entanto, no oriente, tudo isso foi causa de batalhas ao longo de um século.

Everything like this can seem very laughable in the West. However, in the East it caused battles lasting a century.

"No céu, tranquila o acolherás um dia, / dos despojos do Oriente carregado, / e os mortais, qual a um deus, lhe farão preces".

"Him, crowned with vows and many an Eastern prize, / thou, freed at length from care, shalt welcome to the skies."

Dali passou à montanha, a oriente de Betel, e armou sua tenda, tendo Betel a oeste e Hai a leste. Construiu ali um altar ao Senhor e invocou seu nome.

And passing on from thence to a mountain that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west and Hai on the east: he built there also an altar to the Lord, and called upon his name.

O Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: "Levanta os olhos e, do lugar onde estás, contempla o norte e o sul, o oriente e o ocidente."

And the Lord said to Abram, after Lot was separated from him: Lift up thy eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and to the south, to the east and to the west.

A ti e a tua descendência darei a terra sobre a qual estás deitado.Tua descendência se tornará numerosa como a poeira do solo e te expandirás para o ocidente e para o oriente, para o norte e para o sul. Todos os clãs da terra serão abençoados por ti e por tua descendência.

The land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed. And thy seed shall be as the dust of the earth: thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and thy seed, all the tribes of the earth shall be blessed.

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.

The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.