Translation of "Mar" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their italian translations:

- Existem ilhas no mar.
- Há ilhas no mar.

- Ci sono isole nel mare.
- Ci sono delle isole sul mare.
- Ci sono delle isole nel mare.

Homem ao mar!

Uomo in mare!

- Muitos rios desembocam no mar.
- Muitos rios deságuam no mar.

Molti fiumi sfociano nel mare.

O mar à noite...

Il mare, di notte...

O mar é vastíssimo.

Il mare è molto vasto.

No mar nunca chove.

Al mare non piove mai.

Nós escutávamos o mar.

- Abbiamo ascoltato l'oceano.
- Ascoltammo l'oceano.

Vês o vasto mar?

Vedi l'immenso mare?

O mar é azul.

- Il mare è blu.
- Il mare è azzurro.

Havia ilhas no mar.

C'erano delle isole nel mare.

Nós nadamos no mar.

Noi nuotiamo nel mare.

- Eu nunca vi um mar vermelho.
- Nunca vi um mar vermelho.

- Non ho mai visto un mare rosso.
- Io non ho mai visto un mare rosso.

Os peixes vivem no mar.

I pesci vivono nel mare.

Bill mora perto do mar.

Bill vive vicino al mare.

É divertido nadar no mar.

È divertente nuotare nel mare.

Algumas crianças nadam no mar.

- Alcuni bambini stanno nuotando nel mare.
- Alcuni bambini stanno nuotando in mare.

Ondas suaves surgem no mar.

Dolci onde sorgono nel mare.

Ele tem medo do mar.

- Ha paura del mare.
- Lui ha paura del mare.

Ela mergulhou pelada no mar.

- Si tuffò nuda in mare.
- Lei si tuffò nuda in mare.
- Si è tuffata nuda in mare.
- Lei si è tuffata nuda in mare.

Esta brisa vem do mar.

Questa brezza viene dal mare.

Ela nunca viu o mar.

Lei non ha mai visto il mare.

Muitos homens morreram no mar.

- Molti uomini sono morti in mare.
- Molti uomini morirono in mare.

Ele foi no mar nadar.

- Lui è andato al mare a nuotare.
- Andò al mare a nuotare.
- Lui andò al mare a nuotare.
- È andato al mare a nuotare.

- Você deve ter cuidado nadando no mar.
- Deves ter cuidado nadando no mar.

- Devi fare attenzione a nuotare in mare.
- Deve fare attenzione a nuotare in mare.
- Dovete fare attenzione a nuotare in mare.

- O mar estava branco com a espuma.
- O mar estava branco de espuma.

Il mare era bianco di schiuma.

- Eu gosto de tomar banho no mar.
- Eu gosto de tomar banho de mar.

- Mi piace fare il bagno in mare.
- Mi piace fare il bagno nel mare.

E hircânios até o Mar Cáspio,

e gli Ircani fino al Mar Caspio,

Ele queria ir para o mar.

- Voleva andare al mare.
- Lui voleva andare al mare.

Os pássaros atravessaram o mar voando.

- Gli uccelli hanno attraversato il mare.
- Gli uccelli attraversarono il mare.

Nós gostamos de nadar no mar.

Ci piace nuotare nell'oceano.

Minha casa fica perto do mar.

- La mia casa è vicina al mare.
- Casa mia è vicina al mare.

Mary é um ouriço do mar.

Mary è un riccio di mare.

Vejo o mar e o rio.

Vedo il mare e il fiume.

O vento está soprando do mar.

Il vento soffia dal mare.

O mar está infestado de tubarões.

Il mare è infestato da squali.

Ele caminhava em direção ao mar.

- Stava camminando verso il mare.
- Lui stava camminando verso il mare.
- Stava passeggiando verso il mare.
- Lui stava passeggiando verso il mare.

O mar estava cheio de barcos.

Il mare era pieno di barche.

A paisagem do mar é paradisíaca.

Il paesaggio del mare è paradisiaco.

Tom gosta de frutos do mar.

A Tom piacciono i frutti di mare.

A água do mar é salgada.

- L'acqua marina è salata.
- L'acqua di mare è salata.

Você já comeu ouriço-do-mar?

- Hai mai mangiato i ricci di mare?
- Avete mai mangiato i ricci di mare?
- Ha mai mangiato i ricci di mare?
- Tu hai mai mangiato i ricci di mare?
- Lei ha mai mangiato i ricci di mare?
- Voi avete mai mangiato i ricci di mare?

Você já viu um quebra-mar?

- Hai mai visto un molo?
- Avete mai visto un molo?
- Ha mai visto un molo?
- Lei ha mai visto un molo?
- Tu hai mai visto un molo?
- Voi avete mai visto un molo?

Havia um navio navegando no mar.

C'era una nave che navigava sul mare.

Oh, mar! Eu venho até você!

O, mare! Vengo da te!

A que distância está o mar?

A che distanza si trova il mare?

Tinha sido destruído no mar a sul.

la sua distruzione nell'oceano meridionale.

Ele estava de frente para o mar.

- Era affacciato verso il mare.
- Lui era affacciato verso il mare.

Eu posso sentir o cheiro do mar.

- Riesco a sentire l'odore dell'oceano.
- Io riesco a sentire l'odore dell'oceano.

Este canal se comunica com o mar.

Questo canale comunica con il mare.

Eu gosto das ondas do Mar Negro.

Mi piacciono le onde del Mar Nero.

Isto é como levar água ao mar.

- Questo è come portare acqua al mare.
- È come portare acqua al mare.

No verão, as pessoas preferem o mar.

In estate la gente preferisce il mare.

Eu gosto muito de frutos do mar.

- Mi piace davvero il pesce.
- A me piace davvero il pesce.
- Mi piace veramente il pesce.
- A me piace veramente il pesce.
- Mi piace molto il pesce.
- A me piace molto il pesce.
- Mi piacciono davvero i frutti di mare.
- A me piacciono davvero i frutti di mare.
- Mi piacciono molto i frutti di mare.
- A me piacciono molto i frutti di mare.
- Mi piacciono veramente i frutti di mare.
- A me piacciono veramente i frutti di mare.

O fundo do mar ainda está inexplorado.

Le profondità del mare sono ancora inesplorate.

Só um tolo não teme o mar.

Soltanto uno stolto non teme il mare.

Minha casa tem vista para o mar.

La mia casa si affaccia verso il mare.

Eu quase não como frutos do mar.

Non mangio quasi mai i prodotti di mare.

Eu não posso viver longe do mar.

- Non posso vivere lontano dall'oceano.
- Non posso vivere lontana dal mare.

A casa dele fica à beira-mar.

La sua casa è in riva al mare.

- Entramos no carro dele e fomos ao mar.
- Entramos em seu carro e fomos para o mar.

- Siamo entrati nella sua macchina e siamo andati al mare.
- Siamo entrati nella sua auto e siamo andati al mare.
- Siamo entrati nella sua automobile e siamo andati al mare.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

- L'anno scorso, ha trascorso tre mesi in mare.
- L'anno scorso, ha passato tre mesi in mare.

No ano que vem, vou para o mar.

- L'anno prossimo andrò al mare.
- L'anno prossimo io andrò al mare.

Você deve prestar atenção quando nada no mar.

È necessario prestare attenzione quando si nuota in mare.

Essa permanência no mar deu-lhe novas energias.

Quel soggiorno al mare gli diede nuova energia.

O azul do céu reflete-se no mar.

Il cielo azzurro si riflette nel mare.

Do alto da colina descortina-se o mar.

Dalla cima della collina si può vedere il mare.

Tudo aqui tem gosto de frutos do mar.

Qui tutto ha un sapore di frutti di mare.

O vento traz o agradável cheiro do mar.

Il vento porta l'odore gradevole del mare.

As tartarugas que comem carne vivem no mar.

Le tartarughe carnivore vivono in mare.

Ele está pensando em ir para o mar.

Lui sta pensando di andare al mare.

Matarão um terço das crias que chegam ao mar.

Questi prenderanno un terzo dei piccoli che arriveranno al mare.

Tem o caminho bloqueado por anémonas-do-mar urticantes.

Anemoni urticanti gli bloccano la strada.

A luz da cidade estende-se até ao mar...

Le luci della città si riflettono sul mare...

A Inglaterra e a Irlanda são separadas pelo mar.

L'Irlanda e l'Inghilterra sono separate dal mare.

Eu gosto das montanhas mais do que do mar.

- Preferisco la montagna al mare.
- Io preferisco la montagna al mare.

Ele (a) se arrisca dizer um mar de estupides.

Si rischia di dire una marea di stupidaggini.

O mar cobre grande parte da superfície do globo.

Il mare copre gran parte della superficie del globo.

Algumas pessoas gostam mais do mar, outras das montanhas.

Alcune persone preferiscono il mare, altre preferiscono la montagna.

A espuma do mar beija a areia da praia.

La schiuma del mare bacia la sabbia.

O céu é azul e o mar ainda mais.

Il cielo è azzurro, ma il mare ancora di più.

Para as férias, alugaremos uma casa à beira-mar.

Per le vacanze affitteremo una casa al mare.

O mar é um reflexo do céu, ou o firmamento é um espelho em que se reflete o mar sem fim?

Il mare è un riflesso del cielo o il cielo è uno specchio che riflette il mare infinito?

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

As jóias da Índia e o mar longínquo - todos vossos!

i gioielli dell'India e del mare esterno - tutti vostri!