Translation of "Mar" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their arabic translations:

- Existem ilhas no mar.
- Há ilhas no mar.

- هناك جزر في البحر.
- توجد جزر في البحر.

O mar à noite...

‫البحر ليلًا...‬

O mar é verde.

الْبَحْرُ أَخْضَرُ.

Esse mar é azul.

الْبَحْرُ أَخْضَرُ.

O mar está agitado.

البحر هائج.

Nós nadamos no mar.

نسبح في البحر.

- Algumas crianças nadam no mar.
- Algumas crianças estão nadando no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

- Algumas crianças estão nadando no mar.
- Alguns garotos estão nadando no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Profundo demais para um mar

عميق جدا للبحر

Algumas crianças nadam no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

E hircânios até o Mar Cáspio,

و Hyrcanians بقدر بحر قزوين ،

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Também não tem profundidade oceânica com o mar

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

Porque o mar de Mármara tem profundidade oceânica

لأن بحر مرمرة له عمق محيط

E relíquias sagradas ... e desaparecem no mar escuro.

والآثار المقدسة ... ثم يختفون مرة أخرى عبر البحر المظلم.

Você deve prestar atenção quando nada no mar.

عليك أن تنتبه عندما تسبح في البحر.

Matarão um terço das crias que chegam ao mar.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Tem o caminho bloqueado por anémonas-do-mar urticantes.

‫شقائق النعمان اللاسعة تعترض طريقه.‬

A luz da cidade estende-se até ao mar...

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

No entanto, não ocorrem tsunamis no mar de Mármara

ومع ذلك ، لم تحدث تسونامي في بحر مرمرة

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

Mas a cidade à beira-mar não é mais usada

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

As jóias da Índia e o mar longínquo - todos vossos!

جواهر الهند والبحر الخارجي - كل شيء لك!

... que navegou no Grande Mar pelas duas desembocaduras do Indo,

... الذي أبحر في البحر الكبير من أفواه السند ،

Quando chega setembro, o mar se enche de águas-vivas.

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

Quando os naturlistas chamavam os tubarões de “cães do mar”,

مرة أخرى عندما اعتاد علماء الطبيعة استدعاء أسماك القرش "كلاب البحر"

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

‫كنت أنقل القنفذ البحري من حوض إلى آخر‬

Uma estrela-do-mar. Uma das visitas mais vorazes desta noite.

‫نجمة بحر.‬ ‫إحدى زوار الليلة النهمين.‬

Nosso prédio não é destruído e estamos sentados à beira-mar

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

O Toxopneustes Pileolus é o ouriço-do-mar mais venenoso do mundo.

‫"توكسونيوستوس بيليلوس"‬ ‫هو أكثر قنفذ بحري سمية في العالم.‬

Talvez esteja a tentar imitar as algas que se movem no mar.

‫لعلها تحاول تقليد‬ ‫حركة الطحالب وعشب البحر وسط الأمواج.‬

Apesar de tudo, há uma situação um pouco diferente no mar de Mármara.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

Passa despercebida na escuridão. Mas os passos ressoam no gelo que cobre o mar.

‫تغطيها الظلمة.‬ ‫لكن أصوات خطواتها تتردد‬ ‫على طول البحر المتجمد.‬

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Eu abri o Helesponto, ainda que naquela época os persas ainda comandassem o mar.

فتحت Hellespont ، على الرغم من ذلك الوقت كان الفرس لا يزالون يأمرون البحر.

O ciclo lunar determina o ritmo dos muitos dramas que ocorrem no mar à noite.

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

Maiores e mais pelágicos, os que passam a maior parte do tempo no mar aberto.

المزيد من أسماك القرش ، تلك التي تقضي الوقت التجوال في المحيطات المفتوحة.

E agora sei como o Cassis cornuta está ligado ao ouriço-do-mar e como o polvo está ligado ao Cassis cornuta.

‫والآن أعرف كيف أن حيوان صدفة الخوذة‬ ‫على صلة بالقنفذ‬ ‫وكيف أن الأخطبوط على صلة بصدفة الخوذة.‬

Mas foi durante o dia, a fazer o seu trabalho, que o biólogo marinho Richard Fitzpatrick foi vítima dum ouriço-do-mar chateado.

‫لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله‬ ‫وقع عالم الأحياء البحرية‬ ‫"ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.‬