Translation of "Olha" in English

0.008 sec.

Examples of using "Olha" in a sentence and their english translations:

- Olha ali.
- Olha lá.

Look there.

- Olha, olha!
- Ó, ó!

Look, look!

- Olha esta menina!
- Olha esta garota!
- Olha esta moça!

Look at that girl!

Olha isso!

- Look at this!
- Look at this.

- Olha essa bagunça.
- Olha para esta porcaria.

- Look at this mess.
- Look at this mess!

Olha minha Ferrari e olha minha mansão".

"Check out my Ferrari and check out my mansion."

- Olha quem fala.
- Olha só quem está falando.

Look who's talking.

- Olha como pula o menino.
- Olha como pula o garoto.
- Olha como salta o menino.
- Olha como salta o garoto.

Look at the boy jump!

Olha a imagem.

Look at the picture.

Olha, está nevando!

Look, it's snowing!

Mãe, não olha.

Don't look, mum.

Olha o fogo!

Look at the fire.

Olha aquele martelão.

Look at that big hammer.

Olha o Tom.

Watch Tom.

Olha este lugar.

Look at this place.

Olha quem fala.

Look who's talking.

Olha essa montanha.

Look at that mountain.

Olha o preço.

Look at the price.

Bom, olha aquilo!

Well, look at that!

Olha esta menina!

Look at that girl!

Olha, uma borboleta!

Look, a butterfly!

Olha, uma acácia!

Look, an acacia!

- Veja!
- Olhe!
- Olha!

Look!

- Olha, eu não estou interessado.
- Olha, não estou interessado.

Look, I'm not interested.

- Olha o tamanho desse negócio!
- Olha o tamanho desse troço!
- Olha o tamanho dessa coisa!

Look at the size of that thing!

- Olha o rosto de Tom.
- Olha a cara do Tom.

Look at Tom's face.

Ela olha e diz:

She looks and says,

Uau, olha o mundo!

wow look at the world!

Olha aquela linda garotinha.

Look at that short pretty girl.

Olha, ele está vindo.

Look, he's approaching.

Olha aquela mulher ali!

Look at the woman over there!

Olha o que aconteceu.

Look what happened.

Ninguém olha para mim.

No one's watching me.

Olha o que encontramos.

Look what we've found.

Olha, uma estrela cadente!

Look, a shooting star!

- Olhe aqui.
- Olha aqui.

- Look here.
- Come here!

Olha o que fiz!

Look what I did.

Olha o céu claro.

Look at the clear sky.

Olha a boca, Tom!

Watch your mouth, Tom.

Ei, olha a hora!

Hey, look at the time.

Olha-me nos olhos.

Look into my eyes.

Olha em teu redor.

Look around you.

- Tom, olha o que fizemos.
- Tom, olha o que nós fizemos.

Tom, look what we did.

- Olha! Tem um gato na cozinha.
- Olha! Há um gato na cozinha.

- Look! There's a cat in the kitchen.
- Look! There is a cat in the kitchen.

- Olhe para cima!
- Olha pra cima!
- Olhe pra cima!
- Olha para cima!

- Look up.
- Look up!

- Olha que bagunça que Tom fez.
- Olha a bagunça que Tom fez.

Look what a mess Tom has made.

olha, devo ligar a câmera?

look, shall I turn on the camera?

Olha, devo ligar o microfone?

Look, shall I turn on the microphone?

olha aqui é muito importante

look here it is very important

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Look, I will repeat again. Now!

Olha o sol se pondo.

Look at the setting sun.

Olha o que eu encontrei.

Look what I found.

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

Look again.

Olha o que eu peguei.

Look what I caught.

Olha, mãe, estou no Tatoeba!

Look, Mom, I'm on Tatoeba!

Olha o que eu fiz.

Look what I made.

Olha o tamanho desse troço!

Look at the size of that thing!

Olha o quadro na parede.

Look at the picture on the wall.

Ei, olha para a neve.

Hey, look at the snow.

Olha o que eu fiz!

See what I did!

Olha, sabe de uma coisa?

Oh, you know what?

Tom olhou como sempre olha.

Tom looked like he always looks.

Olha para a bunda dela.

Look at her ass.

Tom, olha o que fizemos.

Tom, look what we did.

Assim como o Google olha

similar to how Googles looks

Você olha as melhores respostas,

you go look at the best answers,

Olha, você está me assistindo.

Look, you're watching me.

- Olhe para o relógio.
- Olha para o relógio.
- Olhe pro relógio.
- Olha pro relógio.

Look at the clock.

- Olhe nossas crianças.
- Olha nossas crianças.
- Olhe os nossos filhos.
- Olha os nossos filhos.

Look at our kids.

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

Look at the moon.

- Olhe para o mapa.
- Olhe pro mapa.
- Olha para o mapa.
- Olha pro mapa.

Look at the map.

- Olha, querida, você não pode fazer isso.
- Olha, querido, você não pode fazer isso.

Look, honey. You can't do that!

- Olhe para a vista.
- Olha para a vista.
- Olhe a vista.
- Olha a vista.

Look at the view.

Deus não olha a aparência, Deus olha para o que está dentro do homem.

God does not look at appearance, God looks at what is within man.

Olha, eu achei isso porque crianças

Look, I found this because kids

Olha, sinto muito pela sua mãe.

Look, I'm really sorry about your mother.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

- Look at me.
- Look at me!

Olha a casa de telhado vermelho.

Look at the house with the red roof.

Sai e olha o céu azul.

Go out and look at the blue skies.

Olha! O carro está pegando fogo!

Look! The car is on fire!

Olha o Tom um minutinho, ok?

Watch Tom for a moment, will you?

Olha! Tem um gato na cozinha.

- Look! There's a cat in the kitchen.
- Look! There is a cat in the kitchen.

- Olhe aquele pássaro.
- Olha aquele pássaro.

Look at that bird.

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

- Look in the mirror.
- Look in the mirror!

- Olhe aquele cachorro.
- Olha aquele cachorro.

Look at that dog.

Mamãe, olha o que eu achei.

Mom, look what I found.

- Olha onde pisa.
- Cuidado onde pisa.

Watch where you step.

Olha aquele prédio. É um templo?

Look at that building. Is it a temple?

- Uau, olhe isso.
- Uau, olha isso.

Wow, look at this.

Ele me olha com muita admiração.

He looks to me with much admiration.

- Olhe aquele gato.
- Olha aquele gato.

Look at that cat.