Examples of using "Morrido" in a sentence and their english translations:
He's supposed to be dead.
I thought he had died.
- I could've died.
- I could have died.
- You could've died.
- You could have died.
I could have died tonight.
Today I dreamed I was dead.
I didn't know he was dead.
- I'm very sorry your father died.
- I'm very sorry that your father died.
I knew Tom was dead.
It's a pity that he had died so young.
- It could've been worse. You could've died.
- It could have been worse. You could have died.
Tom learned from Mary that John had died.
I thought he had died.
She told him that her father had died.
- I thought you were dead.
- I thought that you were dead.
He received a telegram saying that his mother had died.
He received a telegram saying that his mother had died.
It's a pity that Tom died so young.
The whole nation was sad to hear that their king died.
All their great-grandparents were dead before Tom and Mary were born.
He sleeps like a log.
Tom heard that Mary had died.
- I knew Tom was dead.
- I knew that Tom was dead.
Tom started crying when I told him his dog had died.
They decided to release it after 55 days and its tracking tag revealed that the shark died
I'm not sure, but perhaps Tom is already dead.
And Pharaoh sent to see; and there was not any thing dead of that which Israel possessed. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go.
It wasn't till the next morning that we learned that Tom had been killed.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the fleshpots, and ate bread to the full: Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine?
And we answered him: We are peaceable men, and we mean no plot. We are twelve brethren born of one father: one is not living, the youngest is with our father in the land of Canaan.
"Wilt thou not see, if yet thy sire survive, / worn out with age, amid the war's alarms? / And if thy wife Creusa be alive, / and young Ascanius? for around thee swarms / the foe, and but for my protecting arms, / fierce sword or flame had swept them all away."