Translation of "Importância" in English

0.008 sec.

Examples of using "Importância" in a sentence and their english translations:

Não tem importância.

- That doesn't matter.
- That's unimportant.

Isso não tem importância.

It doesn't have any significance.

Não tem muita importância.

That's not very important.

É de extrema importância.

It is of the utmost importance.

- Isso, verdadeiramente, não tem importância.
- Na verdade, isso não tem importância.

In truth, this has no gravity.

Foi uma discussão sem importância.

It was an argument of little substance.

Esse assunto não tem importância.

The matter is of no importance.

O assunto não tem importância.

The matter is of no importance.

Ele assume ares de importância.

- He's putting on airs.
- He puts on airs.

Isso não tem importância agora.

That doesn't matter now.

Não vejo a importância disso.

I don't see how that matters.

É uma notícia de grande importância.

The news is of great importance.

Nós entendemos a importância dos estudos.

We understand the necessity of studying.

- Que importância tem isso?
- Que importa?

What does it matter?

Este assunto é de grande importância.

This matter is of great importance.

Na verdade, isso não tem importância.

In truth, this has no gravity.

Isso é importante? / Isso tem importância?

Does that make a difference?

Vocês precisam saber a importância disso.

You need to know how important this is.

Deixe-os entender a importância do vírus

Let them understand the importance of the virus

Os seus pensamentos não têm qualquer importância.

Your thoughts are of no significance at all.

Nós enfatizamos a importância de ser sincero.

We lay emphasis on the importance of being sincere.

A mídia social está crescendo em importância.

Social media is growing in importance.

A polícia não deu importância ao assunto.

The police were indifferent to the matter.

A existência é um conceito sem importância.

Existence is a meaningless concept.

Ele assumiu um ar de grande importância.

He assumed an air of great importance.

Esta é uma questão de suma importância.

This is a matter of supreme importance.

Este é um assunto de extrema importância.

This is a matter of the utmost importance.

Foi de grande importância nos ataques à cidade.

It was of great importance in the attacks on the city.

Eles sabem a importância de proteger a terra.

They know the importance of protecting the earth.

Ele desempenhou na peça um papel sem importância.

He played a minor part in the play.

Isto é considerado um assunto de grande importância.

This is considered to be a matter of great importance.

O exército Americano põe muita importância em uniformidade.

The US Army is big on uniformity.

Eu finalmente compreendi a importância das línguas estrangeiras.

I finally understood the importance of foreign languages.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

I usually don't bother with people like him.

Você compreende a importância do que está dizendo?

Do you understand the importance of what you are saying?

Eu finalmente entendi a importância das línguas estrangeiras.

I finally understood the importance of foreign languages.

Vamos dar uma olhada em sua importância na ecologia

Let's take a look at its importance in ecology

Vocês todos dão a devida importância aos códigos morais ?

Do you all place great importance on morals?

Aqui já foram recebidos muitos convidados de grande importância.

Many important guests have already been received here.

O Tom me disse que isso não tinha importância.

- Tom told me that it didn't matter.
- Tom told me it didn't matter.

Eu gostaria, realmente, de poder contribuir com uma importância maior.

I just wish I could contribute more money.

Ele não dá importância a ninguém, exceto a si mesmo.

- He cares about no one, but himself.
- He doesn't care about anyone but himself.

Apesar da importância do sono, seu propósito é um mistério.

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Para mim não tem importância se você vai ou não.

It makes no difference to me whether you go or not.

Outros documentos de grande importância são os escritos dos jesuítas.

Other documents of great importance include the writings of the Jesuits.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

but realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

In fact, bats are of tremendous importance for humanity.

Ele perdeu no jogo de cartas uma grande importância em dinheiro.

He lost a large sum of money in the card game.

Lentamente, mas com certeza, o Inglês está perdendo importância na Europa.

Slowly but surely English is losing importance in Europe.

Por que você se preocupa com algo que não tem tanta importância?

Why are you worrying about something that doesn't matter so much?

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.

- Não dê importância a seus caprichos.
- Não faça caso dos caprichos dela.

Don't pay any attention to her whims.

A moral é da maior importância — mas para nós, não para Deus.

Morality is of the highest importance — but for us, not for God.

- Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
- Eu não havia reconhecido a importância deste documento até que me disseste sobre ele.
- Eu não tinha observado a importância deste documento até você me ter contado sobre ele.

I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.

Você pode dizer que isso não tem muita importância, mas na verdade tem.

You might say that doesn't matter very much, but actually it does.

A boa resistência é de grande importância para o desempenho de muitos esportes.

Good endurance is of great importance to the performance of many sports.

Isso parece sem importância, mas quando a escada social e a competição não funciona,

This might seem unimportant, but when the social ladder and competition don’t work,

- Não perca seu tempo com ninharias.
- Não perca seu tempo com coisas sem importância.

Don't waste your time on trifles.

- Sua religião tem alguma importância em Marte?
- Será que tua religião é importante em Marte?

Is your religion relevant on Mars?

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

In chess, harmonious coordination of attack and defense forces is of utmost importance.

Todas as pessoas possuem uma necessidade psicológica de pensar que o que elas fazem tem alguma importância.

Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

The king's importance is so great that the woman he marries will automatically become queen.

Cometer erros numa tradução ou frase original não tem muita importância, porque cedo ou tarde há sempre alguém que os corrige.

Making mistakes in a translation or original sentence doesn't matter much, because sooner or later someone always corrects them.

- Não dê muita importância a seus passados insucessos​​.
- Não fique a falar de seus antigos fracassos.
- Não fique a repisar seus antigos fracassos.

Don't dwell on your past failures.

- Este assunto é extremamente importante para a gente.
- Este assunto é extremamente importante para nós.
- Esse assunto é de suma importância para nós.

This matter is extremely important to us.

Nunca dei importância ao amor, porque não o conhecia. Não sabia o que era. Agora, porém, que conheço o amor, não o quero perder.

Love had never mattered to me because I never knew it. I didn't know what it was. But now that I know love, I don't want to lose it.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

In chess, the time factor is of utmost importance. The army that mobilizes its troops most quickly is the one with the greatest chance of winning.

A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.

The tragedy has been so uncommon, so complete and of such personal importance to so many people, that we are suffering from a plethora of surmise, conjecture, and hypothesis.

A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial.

Education should be firm in explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Will the importance of a queen be less than that of a king? Why doesn't the man she marries become a king as a result?

O único metal que pode detectar um detector de metais é o metal de outro detector de metais. Esse fato foi de grande importância quando meus pais se conheceram.

The only metal that a metal detector can detect is the metal in another metal detector. That fact was instrumental in my parents' meeting.

- O que você acabou de dizer é irrelevante.
- O que você acabou de dizer não é relevante.
- O que você acabou de dizer não é importante.
- O que você acabou de dizer não tem importância.
- O que vocês acabaram de dizer não é relevante.
- O que vocês acabaram de dizer é irrelevante.
- O que acabaste de dizer é irrelevante.
- O que tu acabaste de dizer é irrelevante.
- O que acabaste de dizer não é relevante.
- O que tu acabaste de dizer não é relevante.
- O que vocês acabaram de dizer não tem importância.
- O que vocês acabaram de dizer não é importante.
- O que acabaste de dizer não é importante.
- O que acabaste de dizer não tem importância.
- O que tu acabaste de dizer não é importante.
- O que tu acabaste de dizer não tem importância.

- What you just said is irrelevant.
- What you just said isn't relevant.

- Ninguém me ouviria.
- Ninguém me escutaria.
- Ninguém me daria ouvidos.
- Ninguém quis me ouvir.
- Ninguém quis me dar ouvidos.
- Ninguém deu importância ao que eu falei.
- Ninguém ligou para o que eu falei.

Nobody would listen to me.

- Eu acho que o Tom não teria se ausentado se ele soubesse o quão importante esta reunião foi.
- Eu acho que o Tom não teria deixado de vir se soubesse a importância da reunião.

I think Tom wouldn't be absent if he knew how important this meeting was.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.

O centro no jogo de xadrez, formado pelas casas e4, e5, d4 e d5, tem excepcional importância estratégica. Quem contar com um centro forte, terá sempre vantagem na realização de operações tanto de ataque como de defesa.

The center in the game of chess, formed by the e4, e5, d4, and d5 squares, has exceptional strategic importance. Whoever has a strong center will always have an advantage in carrying out both attack and defense operations.

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.

He that feared the word of the Lord among Pharaoh's servants, made his servants and his cattle flee into houses. But he that regarded not the word of the Lord, left his servants, and his cattle in the fields.