Translation of "Fantasma" in English

0.006 sec.

Examples of using "Fantasma" in a sentence and their english translations:

Um fantasma ronda a Europa — o fantasma do comunismo.

A spectre is haunting Europe—the spectre of communism.

Um fantasma está assombrando a Europa — o fantasma do comunismo.

A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.

Tom viu um fantasma.

Tom saw a ghost.

Você é um fantasma?

Are you a ghost?

Eu vi um fantasma.

I saw a ghost.

O fantasma desapareceu de repente.

The ghost vanished suddenly.

Ele trabalha como escritor fantasma.

He works as a ghost writer.

Supus que um fantasma apareceria.

I supposed a ghost would appear.

Acabei de ver um fantasma.

I just saw a ghost.

Eu não vi um fantasma.

I didn't see a ghost.

Você já viu um fantasma?

Have you ever seen a ghost?

Havia um fantasma na casa.

There was a ghost in the house.

- Eu pensei que você era um fantasma.
- Pensei que você fosse um fantasma.

- I thought you were a ghost.
- I thought that you were a ghost.

Um fantasma está olhando para mim.

A ghost is looking at me.

Parece que você viu um fantasma.

You look as if you had seen a ghost.

Você parece ter visto um fantasma.

You look as if you had seen a ghost.

Aqui no espelho há um fantasma.

There's a ghost in the mirror.

Mary parece ter visto um fantasma.

Mary looks like she saw a ghost.

Tom disse que viu um fantasma.

Tom said he saw a ghost.

Você não tem medo de fantasma, tem?

- You aren't afraid of ghosts, are you?
- You're not afraid of ghosts, are you?

Quando criança, fui possuído por um fantasma.

As a kid I was possessed by a ghost.

O fantasma a visita em seus sonhos.

The ghost visits her in her dreams.

Há realmente um fantasma na minha casa.

There's really a ghost in my house.

Ela ficou admirada ao ver o fantasma.

She was amazed at the sight of the ghost.

Tem certeza de que era um fantasma?

Are you sure it was a ghost?

Tom diz não ter medo de fantasma.

Tom says he isn't afraid of ghosts.

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.

She was surprised when she saw the ghost.

Parecia que ele tinha visto um fantasma.

She looked as though she had seen a ghost.

- Mary era a única que conseguia ver o fantasma.
- Mary foi a única que conseguiu ver o fantasma.

Mary was the only one who could see the ghost.

Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma.

She stood transfixed as if she had seen a ghost.

Tom diz que viu um fantasma de verdade.

Tom says he has actually seen a ghost.

Um fantasma está movendo as coisas pela casa.

A ghost is moving things around the house.

Devagar, solene e silenciosamente, o Fantasma se aproximou.

The Phantom slowly, gravely, silently, approached.

Conte me uma história de fantasma, por favor.

Please tell me a ghost story.

Jody está como se tivesse visto um fantasma.

Jody looks as if she had seen a ghost.

Você parecia como se tivesse visto um fantasma.

You looked like you'd seen a ghost.

O fantasma começou a aparecer com mais frequência.

The ghost started showing up more often.

Ela ficou petrificada como se tivesse visto um fantasma.

She stood transfixed as if she had seen a ghost.

O que você faria se você visse um fantasma?

What would you do if you saw a ghost?

O menino caiu de medo quando viu um fantasma.

The boy fell of fright when he saw a ghost.

É um fantasma, e só eu posso falar com ele.

It's a ghost, and only I can speak to him.

Nenhum fantasma jamais foi visto por dois pares de olhos.

No ghost was ever seen by two pair of eyes.

O fantasma é um sinal exterior de um medo interior.

A ghost is an outward and visible sign of an inward fear.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

John felt the presence of a ghost in the dark room.

- Sua filha não é a mesma desde que viu um fantasma.
- A filha dela não é a mesma desde que ela viu um fantasma.

Her daughter is not the same since she saw a ghost.

Thomas deu um pulo, como se seu amigo fosse um fantasma.

Thomas jumped up, as if his friend were a ghost.

É estranho dizer isso, mas ele viu o fantasma do pai dele.

Strange to say, he saw the ghost of his father.

Naquela morsa, e um fantasma, e um velho da montanha fazendo moonwalk.

into that walrus, and a ghost, and a very moonwalky old man of the mountain.

Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.

Se você ler essa frase três vezes enquanto dorme, um fantasma vai aparecer.

Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!

The future, empty-handed ghost, who promises everything and has nothing!

O Fantasma de Cock Lane é um conto de fantasmas inglês do século XVIII.

The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"

"I thought that Tom was going to kill me." "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"

A primeira revolta é contra a tirania suprema da teologia, do fantasma de Deus. Enquanto tivermos um senhor no céu, seremos escravos na terra.

The first revolt is against the supreme tyranny of theology, of the phantom of God. As long as we have a master in heaven, we will be slaves on earth.