Translation of "Estivesse" in English

0.012 sec.

Examples of using "Estivesse" in a sentence and their english translations:

- Talvez eu estivesse errado.
- Talvez eu estivesse enganado.

I might've been wrong.

Talvez estivesse errado.

Maybe I was wrong.

- Queriamos que você estivesse aqui.
- Gostariamos que você estivesse aqui.

- We wish you were here.
- We wish that you were here.

Pensei que estivesse lesionado.

I thought you were injured.

Pensei que estivesse alucinando.

I thought I was hallucinating.

Talvez Tom estivesse certo.

Perhaps Tom was right.

- Eu achei que você estivesse grávida.
- Achei que você estivesse grávida.

I thought you were pregnant.

- Pensei que Tom estivesse perdido.
- Pensei que o Tom estivesse perdido.
- Eu pensei que o Tom estivesse perdido.

- I thought Tom was lost.
- I thought that Tom was lost.

- Pensei que Tom estivesse exagerando.
- Eu pensei que o Tom estivesse exagerando.

- I thought Tom was exaggerating.
- I thought that Tom was exaggerating.

- Tom pensou que Maria estivesse dormindo.
- Tom pensou que Mary estivesse dormindo.

Tom thought that Mary was asleep.

Talvez ele estivesse muito confiante.

Perhaps he was over-confident.

Pensei que Tom estivesse morto.

- I thought Tom was dead.
- I thought that Tom was dead.

Pensei que Tom estivesse perdido.

- I thought Tom was lost.
- I thought that Tom was lost.

Pensei que estivesse brava comigo.

- I thought you were mad at me.
- I thought that you were mad at me.

Pensei que estivesse com fome.

I thought you were hungry.

Gostaria que você estivesse aqui.

- I wish you were here.
- I wish that you were here.

Queria que ele estivesse aqui.

I wish he were here.

Suponhamos que ela estivesse aqui.

Let's suppose that she was here.

Maria negou que estivesse grávida.

Mary said that she wasn't pregnant.

Queria que você estivesse lá.

- I wish you had been there.
- I wish you'd been there.

Pensei que alguém estivesse lá.

- I thought somebody was there.
- I thought that somebody was there.
- I thought that someone was there.
- I thought someone was there.

Achei que você estivesse grávida.

I thought you were pregnant.

Se eu estivesse falando assim:

If I was like talking like this.

- Desejo que o Tom estivesse morto.
- Eu quisera que o Tom estivesse morto.

I wish Tom were dead.

- Eu queria que Tom ainda estivesse vivo.
- Gostaria que Tom ainda estivesse vivo.

- I wish Tom were still alive.
- I wish that Tom were still alive.

- Eu queria que você estivesse aqui comigo.
- Gostaria que você estivesse aqui comigo.

- I wish you were here with me.
- I wish that you were here with me.

- Eu não achei que Tom estivesse dormindo.
- Não achei que Tom estivesse dormindo.

I didn't think Tom was asleep.

- Não achei que você estivesse pronta.
- Eu não sabia que você estivesse pronta.

- I didn't think you'd be ready.
- I didn't think that you'd be ready.

- Eu senti como se estivesse no céu.
- Senti como se estivesse no céu.

I felt like I was in heaven.

- Se eu estivesse são, seria feliz.
- Se eu estivesse saudável, eu estaria feliz.
- Se eu estivesse bom de saúde, seria feliz.

If I were healthy, I would be happy.

- Tom pensava que Maria estivesse morta.
- O Tom pensava que a Maria estivesse morta.

- Tom thought Mary was dead.
- Tom thought that Mary was dead.

- Imagine que você estivesse na minha situação.
- Imagine que você estivesse no meu lugar.

Put yourself in my position.

- Eu não pensei que você estivesse sozinha.
- Eu não imaginava que você estivesse sozinha.

- I didn't think you'd be alone.
- I didn't think that you'd be alone.

- Eu não pensei que você estivesse acordado.
- Eu não imaginava que você estivesse acordado.

- I didn't think you were awake.
- I didn't think that you were awake.

Sentia-me como se estivesse morto.

I felt like I was dead.

Ele pensou que eu estivesse exausto.

- He thought me very tired.
- He thought that I was very tired.

Queria que ele estivesse aqui agora.

I wish he were here now.

Eu queria que você estivesse morto!

- I wish you were dead!
- I wish you were dead.

Sinto como se algo estivesse errado.

I feel that something is wrong.

Pensei que Tom estivesse de férias.

- I thought Tom was on vacation.
- I thought that Tom was on vacation.

Pensei que estivesse namorando o Tom.

- I thought you were dating Tom.
- I thought that you were dating Tom.

Eu gostaria que você estivesse lá.

I'd like you to be there.

Pensei que este edifício estivesse abandonado.

I thought this building was abandoned.

Seria bom se ele estivesse aqui.

I wish he were here.

Pensei que Tom estivesse na escola.

- I thought Tom was at school.
- I thought that Tom was at school.

Achei que Tom estivesse aqui hoje.

- I thought Tom would be here today.
- I thought that Tom would be here today.

Embora estivesse cansada, ela continuou trabalhando.

Though she was tired, she kept on working.

Achei que você estivesse de castigo.

- I thought you were grounded.
- I thought that you were grounded.

Era como se eu estivesse sonhando.

It was like a dream.

Eu gostaria que Tom estivesse aqui.

- I wish Tom were here.
- I wish Tom was here.

Eu queria que você estivesse comigo.

I wish you were with me.

Tom pensou que Mary estivesse dormindo.

Tom thought that Mary was asleep.

Tom achou que Maria estivesse brincando.

- Tom thought Mary was kidding.
- Tom thought that Mary was kidding.

Gostaria que o Tom estivesse cá.

I wish Tom were here.

Se ele estivesse aqui, nos visitaria.

If he were here, he would visit us.

Sentia-me como se estivesse sonhando.

I felt as if I were dreaming.

Tom esperava que Mary estivesse bem.

- Tom hoped that Mary was OK.
- Tom hoped Mary was OK.

Talvez ela estivesse fora de si.

- Maybe she was out of her mind.
- Maybe she was beside herself.

Eu esperava que alguém estivesse lá.

I expected somebody to be there.

Não esperava que estivesse tão frio.

I didn't expect it to be so cold.

Gostaria que Tom estivesse aqui comigo.

I wish that Tom were here with me.

- Eu não achei que o Tom estivesse aqui.
- Não achei que o Tom estivesse aqui.

I didn't think Tom was here.

- Eu não achava que o Tom estivesse sozinho.
- Não achava que o Tom estivesse sozinho.

I didn't think Tom was lonely.

- Eu não achava que você estivesse em Boston.
- Não achava que você estivesse em Boston.

I didn't think you were in Boston.

- Eu não acho que o Tom estivesse sozinho.
- Não acho que o Tom estivesse sozinho.

- I don't think Tom was alone.
- I don't think that Tom was alone.

- Embora estivesse cansado, eu fiz o que pude.
- Embora estivesse cansado, fiz o melhor que pude.

Though I was tired, I did my best.

- Se estivesse no seu lugar, eu o ajudaria.
- Se estivesse em teu lugar, ajudá-lo-ia.

If I were in your shoes, I would help him.

Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar.

Though he had a cold, he went to work.

Se estivesse aqui, o que ele diria?

If he were here, what would he say?

A polícia suspeita que ele estivesse mentindo.

The police suspect that he was lying.

Embora estivesse cansada, ela continuou a trabalhar.

Although tired, she kept on working.

Pensei que Tom estivesse em nosso time.

I thought Tom was on our team.

Eu pensei que o Tom estivesse exagerando.

- I thought Tom was exaggerating.
- I thought that Tom was exaggerating.

Se Tom estivesse com problemas, Mary saberia.

If Tom were in trouble, Mary would know.

Eu me sinto como se estivesse sonhando.

I feel like I'm in a dream.

Parecia que o Tom não estivesse interessado.

Tom didn't seem interested.

Você age como se nada estivesse acontecendo.

You act as if nothing was happening.

Tom agiu como se estivesse com medo.

Tom acted like he was afraid.

Como eu queria que você estivesse aqui!

How I wish you were here!

Sinto como se eu estivesse assistindo televisão.

- I feel like watching TV.
- I feel like watching television.

Não me pareceu que você estivesse brincando.

You didn't sound like you were kidding.

Ele se comporta como se estivesse louco.

He behaves as if he were insane.

Queria que você não estivesse tão longe.

I wish you weren't so far away.

Queria que você estivesse perto de mim.

I wish you were close to me.

Se eu estivesse em sua posição, renunciaria.

Were I in your position, I would quit.

Tom pensou que Maria estivesse em Boston.

- Tom thought that Mary was in Boston.
- Tom thought Mary was in Boston.

Eu esperava que o Tom estivesse lá.

I hoped Tom would be there.

Eu não achei que você estivesse ocupado.

- I didn't think you were busy.
- I didn't think that you were busy.

Pensei que você estivesse em seu quarto.

I thought you were in your room.