Translation of "Definição" in English

0.007 sec.

Examples of using "Definição" in a sentence and their english translations:

Não sabemos a verdadeira definição.

We don't know the true definition.

A verdadeira definição do discurso

The true definition of public speaking

Qual a definição de jazz?

What's the definition of jazz?

Você pode me mostrar a definição?

Can you show me the definition?

É um termo de difícil definição.

It's a difficult term to define.

A definição do dicionário é diferente.

The definition from the dictionary is different.

Olhe a definição de "cara" no seu dicionário.

Look up the definition of 'guy' in your dictionary.

Concordo plenamente com a sua definição de amizade.

I totally agree with his definition of friendship.

- Precisamos de uma definição clara do conceito de direitos humanos.
- Precisamos de uma clara definição do conceito de direitos humanos.

We need a clear definition of the concept of human rights.

Precisamos de uma clara definição do conceito de direitos humanos.

We need a clear definition of the concept of human rights.

Felizmente, nós prevalecemos e uma definição foi, assim, incluída no Artigo 2.

Fortunately, we have prevailed and so a definition has been included in Article 2.

Mas parte do criticismo tem a ver com a definição de " termologia de cor básica"

But it also had to do with defining what a “basic color term” is.

Em outra definição, podemos dizer o seguinte. Há uma conexão básica durante a passagem do tempo com o movimento.

In another definition, we can say the following. There is a basic connection during the passage of time with movement.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.