Translation of "Cortina" in English

0.047 sec.

Examples of using "Cortina" in a sentence and their english translations:

A cortina caiu.

The curtain fell.

A cortina fechou.

The curtain fell.

- Posso abrir a cortina?
- Eu posso abrir a cortina?

May I draw the curtains?

Posso abrir a cortina?

- May I draw the curtains?
- May I open the curtain?

A cortina pegou fogo.

- The curtain caught fire.
- The curtain caught on fire.

A mãe escolheu esta cortina.

Mother chose this curtain.

Eu posso abrir a cortina?

May I draw the curtains?

Escondamo-nos atrás da cortina.

Let's hide behind the curtain.

Ele veio de trás da cortina.

He came from behind the curtain.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

- Tom hid himself behind the curtain.
- Tom hid behind the curtain.

Ele saiu de trás da cortina.

He came out from behind the curtain.

Tom se escondeu atrás da cortina.

Tom hid behind the curtains.

Tom está escondido atrás da cortina.

Tom is hiding behind the curtain.

- Afastei a cortina e olhei para fora.
- Eu afastei a cortina e olhei para fora.

I pulled back the curtain and looked outside.

Um gato apareceu de trás da cortina.

A cat appeared from behind the curtain.

O Tom puxou a cortina de volta.

Tom pulled back the curtain.

Tudo bem se eu abrir a cortina?

- Is it okay if I open the curtain?
- May I open the curtain?
- Can I open the curtain?
- Is it OK if I open the curtain?

Eu vou abrir a cortina para você ver.

I'll open the curtain for you to look out.

Tom escondeu-se atrás da cortina do banheiro.

Tom hid behind the shower curtain.

Tom pendurou uma cortina escura sobre a janela.

Tom hung a dark curtain over the window.

A cortina estava erguida e a representação tinha começado.

The curtain was up and the performance had started.

Eu sei que você está se escondendo atrás da cortina.

I know you are hiding yourself behind the curtain.

Tom se escondeu atrás da cortina e prendeu a respiração.

Tom hid behind the curtain and held his breath.

Com o coração a palpitar de emoção, esperei a cortina subir.

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.

- Emmy dobrou a toalha em duas.
- Emmy dobrou o lençol em dois.
- Emmy dobrou a cortina em duas.

Emmy folded the napkin in half.

Afinal, que é a vida senão uma peça em que cada um de nós representa um papel até que desce a cortina?

For what is life but a play in which everyone acts a part until the curtain comes down?