Translation of "Considerar" in English

0.016 sec.

Examples of using "Considerar" in a sentence and their english translations:

considerar fazer isso.

consider doing it.

- Vamos considerar sua proposta.
- Nós vamos considerar sua proposta.

- We will consider your suggestion.
- We'll consider your proposal.

Vale a pena considerar.

It's worth considering.

Há muito a considerar.

There's a lot to consider.

Vamos considerar suas sugestões.

We'll consider your suggestions.

Você quer considerar outra possibilidade?

Do you want to consider another possibility?

Então, você deve considerar aproveitar

So, you should consider leveraging

- Isto é algo considerável.
- Isto é algo a considerar.
- É algo a considerar.

This is something to consider.

Eles devem considerar vocês como deuses.

They must have taken you to be gods!

Você deve considerar a sua saúde.

You must consider your health.

O Tom deveria considerar fazer isso.

Tom should consider doing that.

Nós devemos considerar todas as opções.

We must consider all the options.

Começaremos a considerar o conceito de "prestação".

We will begin by considering the concept of "quota".

Acho que deveríamos considerar fazer outra coisa.

I think we should consider doing something else.

Ela o instigou a considerar o pedido.

She urged him to consider the request.

Começando a considerar após esta hora, este homem

Starting to consider after this hour, this man

Nós devemos considerar estes assuntos como um todo.

We must consider these matters as a whole.

Tom não acha que devemos considerar fazer isso.

Tom doesn't think that we should even consider doing that.

E o que as pessoas podem considerar lançamentos.

and quote unquote what you people may consider launches.

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Let's consider our society and state as much as we think ourselves.

Primeiramente, vamos considerar a frase como uma ideia musical.

So first let's consider a phrase as a musical idea.

Estou me esforçando bastante para considerar isso um elogio.

I'm trying hard to make this feel like a compliment.

Talvez nós vamos considerar ela para as próximas semanas,

Maybe we will consider it for next weeks,

Abaixo da página, você pode considerar colocar um carrossel.

Below the fold, you can consider using a carousel,

Aqui está a próxima coisa que você deve considerar.

Here's the next thing you need to consider.

Talvez devêssemos considerar o que aconteceria se não fizéssemos isso.

Perhaps we should consider what would happen if we don't do this.

Vamos considerar, por exemplo, o caso de Bill e Hillary -- (Risos)

Let us consider, for example, the case of Bill and Hillary -- (Laughter)

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.

- We should consider the problem from a child's point of view.
- We should consider the problem from a child's perspective.

Tom e Mary disseram que eles iriam considerar a minha ideia.

- Tom and Mary said they'd consider my idea.
- Tom and Mary said that they'd consider my idea.

A terceira coisa que você deve considerar é usar uma CDN.

The third thing you want to consider is using a CDN.

Há algumas coisas que você deve considerar antes de tomar uma decisão.

There are certain things that you should think over before you make any decision.

A terceira coisa que você precisa fazer é considerar utilizar o ano.

The third thing you need to do is consider using the year.

Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%.

We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.

Neste mundo, nada se pode considerar como certo, exceto a morte e os impostos.

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.

Eu não sei por que, até pensei que você poderia considerar em fazer isso.

- I don't know why I even thought that you might consider doing that.
- I don't know why I even thought you might consider doing that.

A segunda coisa que você deve considerar é usar o framework AMP do Google.

The second thing you should consider is using the Google AMP framework.

A segunda coisa que você deve considerar também... E se você quiser ir além

The second thing that you should consider as well, and this is if you want to go above

Dificilmente se pode considerar a vida muito fácil, mas facilmente se pode considerá-la muito difícil.

It's hard to think of life as easy, but it's easy to think of life as hard.

- Estás mesmo a considerar vender isso online?
- Tem a certeza que quer vender isso na internet?

Are you seriously thinking about selling this online?

E nós podemos considerar ele para o nosso vídeo de perguntas e respostas da próxima semana.

and we may consider it for our next week's Q&A video.

- Faça o que você considerar necessário.
- Façam o que acharem necessário.
- Faz o que achares que é necessário.

Do what you consider necessary.

- Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio?
- Vocês acham que um dia vocês vão pensar em suicídio?

Do you think you would ever consider suicide?

Mas se você não tem tempo para escrever em blogs entre duas ou três vezes por semana, então você deve considerar

But if you don't have the time to blog two to three times a week, then you should consider

Há duas maneiras de viver: pode-se viver sem considerar nada como milagre; ou se pode viver vendo em tudo um milagre.

There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

- Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.
- Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.

Em seu estudo os cientistas usaram um grupo de estudantes, e descobriram que os estudantes que diziam considerar-se liberais, social e economicamente, apresentavam maior condensação de massa cinzenta numa região do cérebro chamada cíngulo anterior.

The scientists used a group of students in their study. They discovered that students who described themselves as social and economic liberals had a greater density of gray matter in a brain region called the anterior cingulate.

Eu me comprometo pessoalmente pela segurança dele; podes me considerar responsável por ele. Se eu não o trouxer de volta e não o colocar bem aqui na tua presença, serei culpado diante de ti pelo resto de minha vida.

I take the boy upon me, require him at my hand: unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever.

- Verdade e Deus são duas ideias inteiramente intercambiáveis, e nenhuma religião ou credo deve pretender ser o único e exclusivo detentor delas.
- Verdade e Deus são duas ideias que se podem considerar um só conceito, e nenhuma religião ou crença deve pretender ser a única e exclusiva proprietária dele.

Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.

Etymologically, checkmate means "the king is dead". However, the king has not "died" in the game of chess for a long time. In fact, the king is the only piece that cannot even be captured, although checkmate finishes the game and, strictly speaking, can be considered as a "death" for the king.

E o pai Anquises: “Guerra! – exclama ao vê-los – / é o que anuncias, terra, ao receber-nos, / pois os cavalos se armam para a guerra / e estes aqui de guerra ameaça representam. / Certo, porém, é que esses mesmos animais, / atrelados não raro ao carro, docilmente / o freio aceitam sob o jugo; assim, também / pode de paz considerar-se o augúrio.”

"'Tis war thou bringest us," Anchises cries, / strange land! For war the mettled steed they train, / and war these threaten. Yet in time again / these beasts are wont in harness to obey, / and bear the yoke, as guided by the rein. / Peace yet is hopeful."

"Agora, é muito notável que isto seja tão amplamente ignorado", continuou o Viajante do Tempo, com uma ligeira acessão de alegria. "Realmente é isto o que quer dizer a Quarta Dimensão, embora algumas pessoas que falam da Quarta Dimensão não saibam que o querem dizer. É apenas uma outra forma de considerar o Tempo. Não há diferença entre o Tempo e qualquer uma das três dimensões do Espaço, excepto que a nossa consciência se move ao longo dele. Mas algumas pessoas insensatas agarraram-se ao lado errado dessa ideia. Todos vocês já ouviram o que eles têm a dizer sobre esta Quarta Dimensão?"

“Now, it is very remarkable that this is so extensively overlooked,” continued the Time Traveller, with a slight accession of cheerfulness. “Really this is what is meant by the Fourth Dimension, though some people who talk about the Fourth Dimension do not know they mean it. It is only another way of looking at Time. There is no difference between Time and any of the three dimensions of Space except that our consciousness moves along it. But some foolish people have got hold of the wrong side of that idea. You have all heard what they have to say about this Fourth Dimension?”