Translation of "Comando" in English

0.005 sec.

Examples of using "Comando" in a sentence and their english translations:

- Eu estou no comando.
- Estou no comando.

- I'm in charge.
- I call the shots.

- Estávamos sob seu comando.
- Estamos sob o comando dele.

We are under his command.

- O Tom está no comando.
- Tom está no comando.

Tom is in command.

Eu estava no comando.

- I was in command.
- I call the shots.

Eu deveria estar no comando.

I should be in charge.

Estou de volta ao comando.

I'm back in command.

Pegue no comando e decida rapidamente.

So grab your game controller and make a quick decision.

- Assuma o comando.
- Assuma o controle.

Take command.

Quem está no comando dessa unidade?

Who's in command of this unit?

Eu estou no comando desta missão.

I'm in charge of this mission.

Qual de vocês está no comando?

Which one of you two is in charge?

O Tom está assumindo o comando.

Tom is taking charge.

Pegue no comando e tome uma decisão.

So, pick up your remote control and make a decision.

Não se esqueça que está no comando.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

É você que está no comando aqui?

Are you in charge here?

O alto comando decidiu atacar ao amanhecer.

The high command decided to attack at dawn.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

So grab your remote control and make a quick decision.

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Pick up your game controller. You gotta make a decision!

Sob o comando do seu navio,''The Revenge''.

over command of his ship, 'The Revenge'.

Assassinato em massa sobe ordens do Alto Comando."

Mass murder by orders of the High Command.”

- Quem é a pessoa responsável?
- Quem está no comando?

- Who is the person in charge?
- Who's the person in charge?

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

So pick up your game controller and make a choice. Helicopter or airplane?

Ainda estavam muito claramente sob a influência do Comando Vermelho.

were still very clearly under the influence of the Red Command.

Você sabe como usar estas ferramentas de linha de comando?

Do you know how to use these command line tools?

A quinta que eu tenho para você é o comando ‘site:’.

The fifth one I have for you is a site colon command.

O Comando Vermelho tornou-se mais violento e perdeu sua ideologia política, focando inteiramente

The Red Command became more violent and lost its political ideology, focusing entirely

Se você não quiser mais acreditar no que vem do Supremo Comando do Exército, o que é que você acreditará ?

- If you no longer believe what comes from She-who-must-be-obeyed, what will you believe?
- If you no longer believe what comes from Supreme Army Command, what will you believe?

Talvez a gangue mais poderosa do Rio seja chamada de Comando Vermelho, um grupo que começou como uma política de esquerda.

Perhaps the most powerful gang in Rio is called the Red Command, a group that began as a left-wing political

O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.

The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations.