Translation of "Controle" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Controle" in a sentence and their turkish translations:

Controle-se!

- Kendini kontrol et!
- Kendine hâkim ol!

- Eu estou no controle.
- Estou no controle.

Kontroldayım.

Controle é tudo.

Kontrol her şeydir.

Tenho tudo sob controle.

Her şey kontrolüm altında.

Tom perdeu o controle.

Tom kontrolü kaybetti.

Temos tudo sob controle.

Her şey kontrolümüz altında.

Está tudo sob controle.

Her şey kontrol altında.

Eu estava no controle.

Ben denetimdeydim.

Está tudo sob controle?

Her şey kontrol altında mı?

- Controle-se.
- Controla-te.

- Kendini kontrol et!
- Kendine hâkim ol!

Estamos no controle aqui.

Burada denetimdeyiz.

Eu faço controle de natalidade.

Ben doğum kontrolü kullanıyorum.

Isto está fora de controle.

Bu kontrol edilemez.

Tom pegou o controle remoto.

Tom uzaktan kumandayı aldı.

Eu tinha tudo sob controle.

Her şeyi kontrol altına aldım.

Tudo está sob controle aqui.

Burada her şey kontrol altında.

Você está realmente no controle?

Gerçekten denetimde misin?

Tom não tem auto controle.

Tom'un irade gücü yok.

Tom está fora de controle.

Tom kontrolden çıktı.

Tom estava fora de controle.

Tom kontrolden çıkmıştı.

Tom perdeu controle do carro.

Tom, arabanın kontrolünü kaybetti.

Tom tem tudo sob controle.

Tom her şeyi kontrol altına aldı.

- Eu acho que estamos fora de controle.
- Acho que estamos fora de controle.

Kontrolden çıkıyoruz sanırım.

A situação fugiu do controle deles.

Durum onların kontrolünden çıktı.

Passa-me o controle da televisão.

Bana uzaktan kumandayı uzat.

- Assuma o comando.
- Assuma o controle.

İdareyi ele alın.

Eu estava procurando o controle remoto.

Kumanda arıyordum.

A situação está fora de controle.

Durum kontrolden çıkıyor.

O Tom me deixou no controle.

Tom beni denetimde bıraktı.

- Controle suas emoções.
- Controla tuas emoções.

Duygularını kontrol et.

Você não tem controle sobre isso.

Bu senin kontrolünde değil.

Controle-se e pare de chorar.

Kendini toparla ve ağlamayı durdur.

Fadil queria ter o supremo controle.

Fadıl nihai kontrolü istedi.

Estamos perdendo o controle da situação.

Durum kontrolünü kaybediyoruz.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.

Esse estudante está totalmente fora de controle.

Bu öğrenci tamamen kontrolden çıkmış.

Tom entregou o controle remoto a Mary.

Tom Mary'ye uzaktan kumandayı uzattı.

Eles vão assumir o controle da situação.

Onlar durumu kontrol altına alacaklar.

Tens um problema do controle da raiva?

Öfke yönetim sorunun var mı?

As coisas estão ficando fora de controle.

İşler çığırından çıkıyor.

As coisas fugiram um pouco ao controle.

İşler biraz kontrolden çıktı.

Nós precisamos manter os gastos sob controle.

Harcamayı kontrol altında tutmamız gerekir.

Tom disse que ele tinha tudo sob controle.

Tom her şeye kontrol altında sahip olduğunu söyledi.

Tom assumiu o controle da empresa da família.

Tom aile şirketini devraldı.

Ela não mantém os filhos dela sob controle.

O, çocuklarını kontrol altında tutmuyor.

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.

Senin kalite kontrolünden çok etkilendim.

O controle remoto da TV está debaixo do sofá.

TV uzaktan kumandası kanepenin altında.

controle já está nas mãos do professor após essa hora

o saatten sonra kontrol öğretmenin elinde zaten

A ambulância perdeu o controle e quase atropelou um pedestre.

Ambulans kontrolünü kaybetti ve yayayı ezdi.

A situação escapou ao meu controle. Nada está saindo como esperado.

Durum benim kontrolümden çıktı. Hiçbir şey beklendiği gibi gitmiyor.

Ele tomou o controle da empresa após a morte de seu pai.

- O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
- Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.

Grande parte da paisagem acidentada da Espanha caiu sob o controle dos guerrilheiros:

İspanya'nın çıkıntılı arazisinin çoğu Gerillaların kontrolündeydi

- Sinto muito, perdi a paciência.
- Lamento ter perdido a calma.
- Desculpem, perdi o controle.

- Üzgünüm sinirlendim.
- Sinirlendiğim için üzgünüm.

O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.

Dezenfektanın etkin kullanımı hastanelerde enfeksiyon kontrolü ile ilgili olarak önemli bir konudur.

- Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo?
- Você usou uma camisinha para não engravidar, certo?

Doğum kontrolü için bir prezervatif kullandın, değil mi?

No final da guerra, Israel controlava todo o território, exceto Gaza que estava sob o controle do Egito,

Savaşın sonunda, İsrail her şeyi kontrol etti Gazze dışında toprakları, hangi Mısır

Como os controladores de tráfego aéreo são capazes de manter o controle sobre tantos aviões de uma só vez?

Hava trafik kontrolörleri bir seferde nasıl bu kadar çok uçağı takip edebiliyor?