Translation of "Colegas" in English

0.009 sec.

Examples of using "Colegas" in a sentence and their english translations:

Somos apenas colegas.

We're just colleagues.

- Nós somos colegas de classe.
- Somos colegas de classe.

- We're classmates.
- We are classmates.

- Você gosta dos seus colegas?
- Você gosta das suas colegas?

Do you like your coworkers?

Ambos são meus colegas.

Both are my colleagues.

São ambos colegas meus.

They are both colleagues of mine.

- Eles são meus colegas de classe.
- Elas são minhas colegas de classe.

They are my classmates.

Um de seus colegas sussurrou.

One of his colleagues whispered.

Eles dois são meus colegas.

- Both are my colleagues.
- They are both colleagues of mine.

Meus colegas me acolheram calorosamente.

My colleagues warmly welcomed me.

Nós somos colegas de classe.

- We're classmates.
- We are classmates.

Meus colegas me receberam cordialmente.

My colleagues welcomed me very warmly.

Você gosta de seus colegas?

Do you like your coworkers?

Eles são colegas de classe.

They're classmates.

E colegas sobre esse vídeo.

and colleagues about this video.

- Não posso falar pelos meus colegas.
- Eu não posso falar pelos meus colegas.

I can't speak for my colleagues.

- Quais são os nomes dos seus colegas?
- Quais são os nomes dos teus colegas?

What are your colleagues' names?

Ele é popular entre seus colegas.

He is popular among his colleagues.

Tom perdeu a confiança dos colegas.

Tom lost his colleagues' trust.

Todos os colegas esperaram o Takeshi.

All of the classmates waited for Takeshi.

Elas são minhas colegas de classe.

- They are my classmates.
- They're my classmates.

Não fale mal de seus colegas.

Don't speak ill of your classmates.

Nós não somos amigos, apenas colegas.

We're not friends, only acquaintances.

Zanguei-me com os meus colegas.

I was angry with my colleagues.

Todos os colegas da garota riram dela.

The girl was laughed at by all her classmates.

Ela e eu somos colegas de classe.

She and I are classmates.

Nós éramos colegas de quarto na faculdade.

We were roommates in college.

Tom e Mary eram colegas de classe.

Tom and Mary were classmates.

Você gosta de seus colegas de classe?

Do you like your classmates?

Meus colegas de classe zombaram de mim.

My classmates made fun of me.

- Não posso falar por todos os meus colegas.
- Eu não posso falar por todos os meus colegas.

I can't speak for all my colleagues.

- Não posso falar por todos os meus colegas.
- Eu não posso falar por todos os meus colegas

I can't speak for all of my colleagues.

Eu e meus colegas recentemente publicamos um estudo

So my team and I just published a study

Não mais lá eles eram colegas de classe

no more there they were classmate

O homem egoísta foi desprezado por seus colegas.

The selfish man was despised by his colleagues.

Ele está sujeito às críticas de seus colegas.

He is subject to the criticism of his colleagues.

Seus colegas deram-lhe um presente quando aposentou.

His colleagues gave him a present when he retired.

Eu gosto muito dos meus colegas de trabalho.

I really like my coworkers.

Ele é amigável com todos os seus colegas.

He's friendly with all his classmates.

Tom e Maria são meus colegas de classe.

Tom and Mary are my classmates.

Tom é um dos meus colegas de classe.

Tom is one of my classmates.

Alguns colegas me viram dando chocolate a ele.

Some classmates saw me give him chocolate.

Ele sempre causou problemas aos colegas de classe.

He always brought problems to his classmates.

- Tom se sentou no bar e bebeu com seus colegas.
- Tom estava sentado no bar, bebendo com seus colegas.

Tom sat at the bar drinking with his buddies.

- O Tom comeu na sala de aula com seus colegas.
- O Tom comeu na sala de aula com os colegas.

Tom ate in the classroom with his classmates.

Quando faço viagens, pergunto a meus colegas pesquisadores biomédicos

When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research --

O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum.

The study by Meyer and his colleagues was unusual.

O senhor Brown tem ciúmes do sucesso dos colegas.

Mr Brown is jealous of his colleague's success.

Ela foi promovida antes de os colegas mais antigos.

She was promoted over the heads of her seniors.

Ele bolou o projeto ao lado de seus colegas.

He planned the project along with his colleagues.

O Jim é adorado por todos os seus colegas.

Jim is liked by all his classmates.

Tom teve dificuldade para acompanhar seus colegas de classe.

Tom struggled to keep up with his classmates.

Mary é a mais preguiçosa entre as suas colegas.

Mary's the laziest of her schoolmates.

Ele bolou o plano ao lado de seus colegas.

He made the plan along with his colleagues.

Eu me dou bem com meus colegas de classe.

I get along well with my classmates.

- Meus colegas de classe costumavam me provocar com o meu sotaque.
- Meus colegas de classe me importunavam por causa do meu sotaque.

My classmates used to tease me about my accent.

Sempre que pressiono um pouco mais os meus colegas dizendo:

Whenever I press harder on my colleagues and say,

Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.

I must confer with my colleagues on the matter.

Gostaria de expressar nossos agradecimentos em nome de meus colegas.

I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.

Tom fala francês melhor do que seus colegas de classe.

Tom speaks French better than his classmates.

John precisa se empenhar para acompanhar os colegas de classe.

John must work hard to catch up with his classmates.

Não posso falar em nome de todos os meus colegas.

I can't speak for all of my colleagues.

Você está se dando bem com seus novos colegas da escola?

Are you getting along well with your new schoolmates?

Ele se dá bem com todos os colegas da classe dele.

He's friendly with everyone in his class.

Obrigado aos meus colegas que me ajudaram durantes os momentos difíceis.

Thanks to my classmates, who helped me during hard times!

Depois das aulas, eu e meus colegas de turma jogamos beisebol.

After school we play baseball with our classmates.

Ele está se dando bem com todos seus colegas de classe.

He's getting along well with all of his classmates.

Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas.

It is not good of you to take advantage of your colleagues.

O Tom não se dá bem com seus colegas de classe.

Tom doesn't get along with his classmates.

- Sempre considerei você mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.
- Sempre te considerei mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.

I've always considered you more intelligent than all our other co-workers.

Alguns dos meus colegas gostam do vôlei e outros curtem o tênis.

Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.

Tom era muito querido de seus colegas de classe, professores e amigos.

Tom was well liked by his classmates, teachers and friends.

Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino.

Tom was accused of the sexual harassment of his female colleagues.

Nem todos os meus colegas de classe gostam da comida da cafeteria.

Not all my classmate like the food in the cafeteria.

Mas para que eu possa competir com meus amigos e meus colegas

but so I can compete with my buddies and my friends

O garoto não se deixou humilhar pelas gargalhadas dos seus colegas de classe.

The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.

Você esteve em contato com algum de seus ex-colegas de aula ultimamente?

Have you been in contact with one of your old school friends recently?

Sempre considerei você mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.

I've always considered you more intelligent than all our other co-workers.

É impressionante como os meus colegas são barulhentos durante as aulas de inglês.

It's amazing how loud my classmates are in English class.

Tom não conseguiu fazer seus colegas de classe desistirem de adiar o baile.

Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance.

Não vi meus antigos colegas de aula desde que me formei 15 anos atrás.

I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.

Alguns colegas meus são noobs totais; eles não sabem nada de ciência da computação.

Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.

Quando ela começou a gaguejar, os colegas de classe não puderam deixar de rir.

When she began to stutter, her classmates couldn't help laughing.

Agora um jogo que muitos dos meus colegas da minha infância não conheciam 3 pedras

now a game that many of my peers in my childhood did not know 3 stones

Foi a primeira vez que eu imitei o professor e fiz os meus colegas rirem.

It was the first time I mimed the teacher and I made all the students laugh.

O trabalho da professora Wilson nem sempre tem recebido a aprovação de seus colegas conservadores.

Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight-laced colleagues.

- Ele foi o tipo de criança que sempre se mostrava para os colegas de classe dele.
- Ele foi o tipo de criança que sempre ficava se exibindo para os colegas de classe dele.

He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.

"Mas eu não tenho companheiros." "Aqui na vizinhança você encontrará alguns de seus próprios colegas de escola."

"But I have no playmates." "You will find some in this neighbourhood, and from your schoolfellows as well."

Se os seus colegas não trabalham, ou você faz o trabalho deles ou vou demiti-lo amanhã de manhã.

If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.

O que mais me surpreendeu quando ingressei na faculdade pela primeira vez era o pouco que meus colegas de escola sabiam sobre estudar eficientemente.

What surprised me most when I first entered college was how few of my classmates knew how to study efficiently.

Por isso, separamo-nos, eu para o meu país e vocês para ficarem. Somos— se um homem de quarenta anos pode reivindicar esse privilégio — colegas da maior geração mais jovem do mundo. Cada um de nós tem o seu próprio trabalho a fazer. Sei que, por vezes, devem sentir-se muito sós com os vossos problemas e dificuldades. Mas quero dizer o quanto estou impressionado com aquilo que defendem e com o esforço que estão a fazer; e digo isto não só por mim, mas por homens e mulheres de toda a parte. E espero que, muitas vezes, se sintam encorajados por saberem que se juntam aos vossos companheiros jovens de todas as terras, que lutam com os seus problemas e vocês com os vossos, mas que todos se juntaram com um objectivo comum; que, tal como os jovens do meu próprio país e de todos os países que visitei, estão todos, em muitos aspectos, mais unidos aos irmãos do vosso tempo do que às gerações mais velhas de qualquer destas nações; e que estão determinados a construir um futuro melhor.

So we part, I to my country and you to remain. We are – if a man of forty can claim that privilege – fellow members of the world's largest younger generation. Each of us have our own work to do. I know at times you must feel very alone with your problems and difficulties. But I want to say how impressed I am with what you stand for and the effort you are making; and I say this not just for myself, but for men and women everywhere. And I hope you will often take heart from the knowledge that you are joined with fellow young people in every land, they struggling with their problems and you with yours, but all joined in a common purpose; that, like the young people of my own country and of every country I have visited, you are all in many ways more closely united to the brothers of your time than to the older generations of any of these nations; and that you are determined to build a better future.