Translation of "Civis" in English

0.010 sec.

Examples of using "Civis" in a sentence and their english translations:

- Muitos civis ficaram feridos.
- Muitos civis estavam feridos.

Many civilians were wounded.

Em massa de civis.

murder of civilians.

Quantos civis foram mortos?

How many civilians were killed?

Precisa-se de engenheiros civis.

Civil engineers are needed.

Centenas de civis ficaram feridos.

Hundreds of civilians were wounded.

O exército usa civis como escudo humano.

The army use civilians as human shields.

Milhares de soldados e civis estavam morrendo.

Thousands of soldiers and civilians were dying.

As pessoas não serão capazes de viajar civis

people will not be able to travel civilian

Os conflitos deixaram mais de 50 civis mortos.

The conflicts left over 50 civilians dead.

"Corpos de centenas de civis foram encontrados em trincheiras.

“The bodies of hundreds of civilians were found in an anti-tank ditch.

Assassinou civis, cometeu incêndios, estupros e pilhagens - atos justificados como vingança

civilian murder, burnings, mass rapes, and looting – acts that they saw as vengeance

"O bombardeio de um ônibus escolar cheio de crianças e outros alvos civis

"The bombing of a school bus full of children and other civilian targets

Porque não é permitido às mulheres usufruir dos mesmos direitos civis como os homens?

Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?

Eles conduziram milhares de ataques aéreos no Iêmen desde 2015 - muitos visavam alvos civis.

They have conducted thousands of airstrikes in Yemen since 2015 - many aimed at civilian targets.

Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afro-americanos ensinando a não-violência.

Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence.

A maioria das estimativas coloca o número de mortes de civis bem acima de 10 mil.

Most estimates put the civilian death toll well over 10,000.

E desde nossa fundação, os muçulmanos americanos têm contribuído para a riqueza dos Estados Unidos. Lutam em nossas guerras, trabalham em órgãos do governo, defendem os direitos civis, empreendem negócios, ensinam em nossas universidades, sobressaem em nossas arenas esportivas, ganham prêmios Nobel, constroem nossos edifícios mais altos, e acendem a chama olímpica.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.

"As guerras então cessam, e se abrandam / aqueles tempos bárbaros; a Fé / encanecida (a antiga Lealdade), / Vesta e os irmãos Rômulo e Remo farão leis; / bem fechados serão, com férreas trancas, / os sinistros portais do templo erguido à Guerra; / lá dentro o Furor ímpio (o espírito maligno / das discórdias civis), preso, sentado / sobre uma pilha de armas assassinas, / amarradas as mãos atrás das costas / por cem grilhões de bronze, fremirá / de raiva, a goela hedionda ensanguentada”.

"Then wars shall cease and savage times grow mild, / and Remus and Quirinus, brethren twain, / with hoary Faith and Vesta undefiled, / shall give the law. With iron bolt and chain / firm-closed the gates of Janus shall remain. / Within, the Fiend of Discord, high reclined / on horrid arms, unheeded in the fane, / bound with a hundred brazen knots behind, / and grim with gory jaws, his grisly teeth shall grind."

Leovigildo expulsara da Espanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos, reprimira a audácia dos francos, que em suas correrias assolavam as províncias visigóticas dalém dos Pirenéus, acabara com a espécie de monarquia que os suevos tinham instituído na Galécia e expirara em Toledo, depois de ter estabelecido leis políticas e civis e a paz e ordem públicas nos seus vastos domínios, que se estendiam de mar a mar e, ainda, transpondo as montanhas da Vascónia, abrangiam uma grande porção da antiga Gália narbonense.

Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.