Translation of "Humano" in English

0.011 sec.

Examples of using "Humano" in a sentence and their english translations:

- Eu sou humano.
- Sou humano.

I am human.

Sou humano.

I am human.

- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.

I'm a human.

Como ser humano

as a human being

Assim como humano

just like human

Você é humano.

- You are human.
- You're a human.

Errar é humano.

To err is human.

Ele é humano.

He is human.

Sou apenas humano.

I'm only human.

Eu sou humano.

I am human.

Inaudível ao ouvido humano.

Inaudible to the human ear.

Infelizmente humano de novo

unfortunately human again

O erro é humano.

To err is human.

- Errar é humano; perdoar é divino.
- Errar é humano, perdoar, divino.

- To err is human, to forgive divine.
- To err is human; to forgive, divine.

Errar é humano. Culpar alguém pelos seus erros é ainda mais humano.

To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.

Cada ser humano tem valor,

Every single human being has value

Ladrão de contrabandista assassino humano

human killer smuggler robber

O gato não é humano.

The cat is not human.

Errar é humano, perdoar, divino.

To err is human, to forgive divine.

O ser humano é pecador.

- Man is sinful.
- Men are sinners.

O ser humano é mortal?

Is a human being mortal?

Eu sou um ser humano.

- I am a man.
- I am a human being.
- I'm a human being.

Dizem que errar é humano.

They say to err is human.

Tom é um esqueleto humano.

Tom is a human skeleton.

O conhecimento humano é limitado.

Human knowledge is limited.

Errar é humano. Culpar o outro pelos seus erros é ainda mais humano.

To err is human. To blame somebody else for your errors is even more human.

Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro.

The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton.

E acredito que todo ser humano

and it's my belief that every single human being

E estudo drogas e comportamento humano.

I study drugs and human behavior.

Parece... Parece um braço humano esquelético.

Looks... Whole human skeletal arm!

Um gato não é ser humano.

A cat is not human.

Piet é verdadeiramente um dicionário humano.

Piet really is a walking dictionary.

Errar é humano; perdoar é divino.

To err is human, to forgive divine.

Quantos dentes tem o ser humano?

How many teeth does a human have?

O corpo humano tem dois pulmões.

The human body has two lungs.

Como ser humano, preciso de respeito.

I as a human being, need respect.

Qual é o propósito do meu humano?

What is the purpose of my human?

Qual era o propósito do meu humano?

What was the purpose of my human?

Um ser humano só consegue ver silhuetas.

We see little more than silhouettes.

Um ser humano não veria nestas condições.

It's far too dark for us to see.

Por isso, vai interagir com aquele humano.

so you go and you interact with this human.

Salve um ser humano. Coma um canibal.

Save a human. Eat a cannibal.

Um gato não é um ser humano!

A cat is not a human being!

Eis um ser humano digno de confiança.

Here is a trustworthy human being.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

The two poems express human suffering.

Procure em cada rosto o ser humano.

Look for the person behind each face.

O exército usa civis como escudo humano.

The army use civilians as human shields.

Estes são ossos de um ser humano.

These are bones from a human.

O erro humano é digno de perdão.

Human nature is excusable when it errs.

Se esta formiga cupim fosse do tamanho humano

if this termite ant was of human size

Ela é fraca, sem poder. Um mero humano.

She's weak, powerless. A mere human.

A cabeça é uma parte do corpo humano.

The head is a part of the human body.

Conhecido como design centrado no usuário - ou humano

commonly known as User- or human-centered design.

O crânio humano é composto por 23 ossos.

The human skull consists of 23 bones.

Eu não entendo como o cérebro humano funciona.

I don't understand how the human brain works.

O coração humano é análogo a uma bomba.

The human heart is analogous to a pump.

Será que um humano será clonado algum dia?

I wonder if a human will ever be cloned.

O corpo humano é apenas composto por celulinhas.

The human body is only made up of tiny cells.

Nenhum ser humano decente possivelmente teria feito isso.

No decent human being could possibly have done this.

O fígado é um órgão do corpo humano.

The liver is an organ of the human body.

- É necessário expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?
- É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?

Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?

- Sou uma mulher.
- Sou mulher.
- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.
- Eu sou mulher.
- Eu sou uma mulher.

- I'm a person.
- I'm a human.
- I am a woman.
- I'm a woman.
- I'm a human being.

Em primeiro lugar: genoma humano, nós temos um problema.

First of all, human genome, we have a problem.

Na era do genoma humano em que estamos vivendo

In the human genome era in which we're living,

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

This eerie light is invisible to the human eye.

Tão comprida como o antebraço de um ser humano.

The length of your forearm.

Existe uma situação de interesse como um ser humano

there is an interest-like situation like a human being

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

"Okay, I trust you. I trust you, human.

- O homem é mortal?
- O ser humano é mortal?

Is a human being mortal?

Todo ser humano tem necessidade de comer e beber.

Every human needs to eat and drink.

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

No human immune system had seen this virus before.

A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.

Creativity is an important aspect for the development of human.

Milhões de organismos benéficos vivem no aparelho digestivo humano.

Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract.

Embora pecar seja humano, insistir no pecado é diabólico.

Although it may be human to sin, it is, however, devilish to continue to sin.

O ser humano é o único animal que fala.

Man is the only animal that talks.

Se existe alguma coisa sagrada, é o corpo humano.

If any thing is sacred, the human body is sacred.

O alarme falso foi causado por um erro humano.

The false alarm was caused by human error.

Qual é a necessidade mais básica do ser humano?

What is man's most basic need?

As perucas do Sami são feitas de cabelo humano.

Sami's wigs are made of human hair.

Agir como um humano. Só vai levar um tempo,

act like a human, it's just gonna take time,

- Como é que pode um ser humano saber tudo isso?
- Mas como é que um ser humano pode saber tudo isso?

But how can a human being know all that?

- Vista de longe, a rocha se parecia com um rosto humano.
- Vista de longe, a rocha se assemelhava a um rosto humano.

Seen from a distance, the rock looked like a human face.

As pessoas se conectavam com ela a um nível humano.

People connected with her on a human level.