Translation of "Chegamos" in English

0.012 sec.

Examples of using "Chegamos" in a sentence and their english translations:

- Chegamos.
- Nós chegamos.
- Chegamos!

- We've arrived.
- We have arrived.

- Chegamos.
- Nós chegamos.
- Já chegamos.
- Nós já chegamos.

- We've arrived.
- We have arrived.

- Nós chegamos.
- Chegamos!

- This is it.
- We've arrived.

Chegamos!

- Here we are.
- We've arrived.

Chegamos.

- We've arrived.
- We have arrived.

- Chegamos a tempo.
- Chegamos na hora.

- We were just in time.
- We arrived on time.

Chegamos cedo.

- We'll be there soon.
- We'll get there soon.

Chegamos tarde.

We're too late.

- Chegamos aqui primeiro.
- Nós chegamos aqui primeiro.

We got here first.

- Nós chegamos em segurança.
- Chegamos em segurança.

We've arrived safely.

chegamos ao fim

we reached the end of it

Nós chegamos primeiro.

We arrived first.

Chegamos muito perto.

We got too close.

Tom, nós chegamos!

Tom, we've arrived!

Sempre chegamos tarde.

We always arrive late.

Chegamos ao teatro.

We are arriving at the theater.

- Nós chegamos há três dias.
- Chegamos há três dias.

We arrived three days ago.

- Chegamos aqui ontem à noite.
- Chegamos aqui na noite passada.
- Nós chegamos aqui ontem à noite.
- Nós chegamos aqui na noite passada.

We got here last night.

Quando chegamos a 2009,

When we come to 2009,

Quando chegamos a 1876,

When we come to 1876,

Quando chegamos a 2011

When we come to 2011

Finalmente, chegamos à Califórnia.

At last, we reached California.

Finalmente chegamos ao cume.

We finally got to the summit.

Chegamos um pouco atrasados.

We've arrived a little late.

Chegamos um pouco tarde.

- We arrived a little late.
- We've arrived a little late.

Chegamos em Boston anteontem.

We arrived in Boston the day before yesterday.

Estava chovendo quando chegamos.

It was raining when we arrived.

Chegamos bem na hora.

We were just in time.

Nós não chegamos longe.

We didn't get far.

Chegamos a Londres ontem.

We got to London yesterday.

Chegamos tarde em casa.

We arrived home late.

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.
- Nós chegamos em Londres à meia-noite.

We reached London at midnight.

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.

We reached London at midnight.

Quando chegamos em uma sinfonia,

And when we get to the level of a symphony,

Nós chegamos aqui à noite.

We arrived here in the evening.

Nós chegamos sãos e salvos.

- We have arrived safe and sound.
- We've arrived safe and sound.

Nós finalmente chegamos na Inglaterra.

We finally arrived in England.

Então, como nós chegamos aqui?

So how did we get here?

Finalmente nós chegamos ao lago.

Finally we arrived at the lake.

Finalmente, chegamos a um acordo.

Eventually, we reached a compromise.

Nós chegamos ao escritório pontualmente.

We arrived at the office on time.

Chegamos depois da meia-noite.

We arrived after midnight.

- Chegamos em Boston ontem à noite.
- Nós chegamos em Boston ontem à noite.

We arrived in Boston last night.

Chegamos ao hotel há uma hora.

- We arrived at the hotel an hour ago.
- We arrived at the hotel one hour ago.

Chegamos aí antes do meio-dia.

We arrived there before noon.

Nós chegamos bem rápido, não foi?

We've arrived pretty quickly, haven't we?

Nós já chegamos a um acordo.

We have already reached an agreement.

"Chegamos", disse Tom, parando o carro.

"We're here," said Tom, stopping the car.

Chegamos atrasados. É hora de partir.

We're late. It's time to leave.

Como chegamos ao cenário que temos hoje?

How did we get where we are today?

Quando chegamos a três filmes de papelada,

when we come to three paperwork films,

Então chegamos ao dinheiro em uma temporada

So we hit the money in a season

Chegamos a uma pequena cidade em Hokkaido.

We arrived at a small town in Hokkaido.

Já era noite quando chegamos ao vilarejo.

It was after dark when we got to the village.

Enfim chegamos ao topo do Monte Fuji.

We finally reached the top of Mt. Fuji.

Quando chegamos a palestra já havia começado.

When we arrived, the lecture had already begun.

A que horas chegamos a São Francisco?

What time do we get to San Francisco?

Chegamos a um bom acordo com eles.

- We are on good terms with them.
- We're on good terms with them.

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

After a long journey we finally arrived.

Graças a você que chegamos tão longe!

Thanks to you we got this far!

Já passava da meia-noite quando chegamos.

It was past midnight when we arrived.

- Após uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.
- Depois de uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.

After an hour of traveling by car, we arrived at the airport.

Começou a chover assim que chegamos em casa.

It started raining as soon as we got home.

Nós chegamos a conclusão que ele tem razão.

- We came to the conclusion that he had been right.
- We came to the conclusion he was right.
- We came to the conclusion that he was right.
- We came to the conclusion that he had a walkie-talkie.

Chegamos cinco minutos antes de começar o concerto.

We arrived five minutes before the concert.

Quando chegamos aqui, ele já tinha ido embora.

When we arrived here, he had already left.

Nem chegamos à vida estabelecida, nem engenharia nem arquitetura

We did not even go to settled life, neither engineering nor architecture

Nós chegamos a Viracopos à uma hora da manhã.

We arrived at Viracopos at one o'clock in the morning.

O trem já tinha partido quando chegamos à estação.

The train had already left when we got to station.

Chegamos ao aeroporto três horas antes do nosso voo.

We arrived at the airport three hours before our flight.

O trem já havia partido quando chegamos na estação.

The train had already left when we got to station.

Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.

We came to the conclusion that he is a genius.

Eu e Tom ainda não chegamos a um acordo.

Tom and I haven't yet reached an agreement.

Ok, chegamos tarde, conte-lhes como o terremoto vai acontecer.

Okay, we got it late. Tell them how the earthquake will happen.

- Acho que estamos muito atrasados.
- Acho que chegamos tarde demais.

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.

Chegamos a Washingon a tempo para as flores de cerejeira.

We got to Washington in time for the cherry blossoms.

Chegamos tão tarde, que o professor não nos deixou entrar.

We were so late that the teacher didn't let us in.

Chegamos todos à janela para ver o que estava acontecendo.

We all looked out the window to see what was happening.

Nós chegamos no museu depois de 10 minutos de caminhada.

We arrived at the museum after a ten-minute walk.

- Nós chegamos no lago na hora exata antes do pôr-do-sol.
- Chegamos no lago na hora exata antes do pôr-do-sol.

We arrived at the lake just before sunset.

- Chegamos na estação às seis.
- Nós chagamos na estação às seis.

We got to the station at six.

Apesar do grande esforço que empregamos, não chegamos a um acordo.

Despite the great effort that we invested, we did not reach an agreement.

- Por fim chegamos ao nosso destino.
- Finalmente atingimos o nosso destino.

At last, we reached our destination.

Depois de três dias inteiros de entrevistas, nós chegamos a dois candidatos.

After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.

- Como é que chegamos a este ponto?
- Como a gente chegou a este ponto?

How did we reach this point?

Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.

After a ten-hour night trip we arrived home exhausted in the morning.

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

I thought it was around here, but you get there and suddenly it's kind of... further away again.

- Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado?
- Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?

- Assim que a gente chegou lá, começou a chover.
- Assim que chegamos lá, começou a chover.

As soon as we got there, it began to rain.

Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio.

We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury.

- Acho que estamos muito atrasados.
- Acho que chegamos tarde demais.
- Receio que estamos atrasado demais.
- Acho que estamos atrasado demais.

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.