Translation of "Atingido" in English

0.006 sec.

Examples of using "Atingido" in a sentence and their english translations:

Fui atingido.

I got hit.

Ninguém foi atingido.

No one was hit.

Tom foi atingido.

Tom was hit.

Felizmente ninguém foi atingido.

Luckily nobody got shot.

Fui atingido na cabeça.

I was hit on the head.

Ser atingido pelo algoritmo.

slapped from the algorithm.

- Fui atingido por um raio.
- Eu fui atingido por um relâmpago.

- I got hit by lightning.
- I was struck by lightning.

Ela havia atingido seu objetivo.

- She had reached her goal.
- She had achieved her objective.

O objetivo fixado foi atingido.

The objective set is accomplished.

Fui atingido por um raio.

I got hit by lightning.

- Ela atingira seu objetivo.
- Ela tinha atingido seu objetivo.
- Ela havia atingido seu objetivo.

She had achieved her objective.

Tom foi atingido por um raio.

Tom was hit by lightning.

Tom quase foi atingido pela bola.

Tom almost got hit by the ball.

Eu fui atingido por um relâmpago.

I was struck by lightning.

Ele foi atingido pela flecha de Cupido.

He was struck by Cupid's arrow.

O celeiro foi atingido por um raio.

The barn was struck by lightning.

Tom sentiu que tinha atingido um nervo.

- Tom sensed that he had hit a nerve.
- Tom sensed that he'd hit a nerve.
- Tom sensed he'd hit a nerve.

Tom foi atingido por uma bala perdida.

Tom got hit by a stray bullet.

Tom foi atingido por uma bola de golfe.

Tom got hit by a golf ball.

Estou no hospital. Fui atingido por um raio.

I'm at the hospital. I got struck by lightning.

Produção de coca tem atingido sempre picos altos.

Coca production has hit an all-time high.

O comunismo nunca será atingido enquanto eu viver.

Communism will never be reached in my lifetime.

Tom foi atingido por um raio três vezes.

Tom has been struck by lightning three times.

Tom foi atingido por um raio e morreu.

Tom was struck by lightning and died.

O navio foi atingido por uma grande onda.

The ship was hit by a big wave.

Tom sentiu que tinha atingido um nervo cru.

- Tom sensed that he had hit a raw nerve.
- Tom sensed that he'd hit a raw nerve.
- Tom sensed he'd hit a raw nerve.

Em 2007, o valor dessas ações havia atingido 700 dólares.

By 2007, the value of these shares had reached 700 dollars.

Há trinta anos, o relógio foi atingido por um raio.

Thirty years ago, the clock was struck by lightning.

Tom foi atingido por um carro ao atravessar a rua.

Tom got hit by a car while crossing the street.

O avião em que Tom estava foi atingido por um raio.

- The plane that Tom was on was struck by lightning.
- The plane Tom was on was struck by lightning.

- Tom foi atingido na cabeça.
- Tom levou uma pancada na cabeça.

Tom was hit on the head.

Levantei-me de um salto, como se tivesse sido atingido por um raio.

I leaped to my feet as if I had been struck by lightning.

O comunismo tenta superar o capitalismo, mas até agora esse objetivo ainda não foi atingido.

Communism tries to overcome capitalism, but so far that goal has not been achieved.

Que o objetivo tinha sido atingido, de trazer um tubarão-branco vivo para o público.

accomplished our goal of introducing the general public to a live white shark.

Calcula-se que a produção de aço, no ano passado, tenha atingido 100 milhões de toneladas.

Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

- Ele quase foi atropelado e morto pelo carro.
- Ele mal escapou de ser atingido e morto pelo carro.

He barely escaped being hit and killed by a car.

É na quarta geração que eles voltarão para cá, porque até lá a iniquidade dos amorreus não terá atingido o seu cúmulo.

But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.