Translation of "Vindo" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Vindo" in a sentence and their dutch translations:

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

Welkom!

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.

Ze komen aan.

Bem-vindo!

- Goedemorgen!
- Hallo!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!

- Welkom!
- Ik heet u welkom!

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Bedankt voor het komen.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.

- Welkom bij Tatoeba.
- Welkom op Tatoeba.

Alguém está vindo.

- Er komt iemand aan.
- Iemand komt.

Nós estamos vindo.

We komen.

Quem está vindo?

Wie komt?

Ele está vindo?

Komt hij?

Seja bem-vindo!

Welkom!

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

Welkom thuis.

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

- Ik kom.
- Ik kom eraan.

- Se ao menos ele tivesse vindo.
- Quem me dera que ele tivesse vindo.
- Oxalá ele tivesse vindo.

Was hij maar gekomen.

O trem está vindo.

De trein komt eraan!

Bem-vindo de volta.

Welkom terug!

- Bem-vindo!
- Bem-vinda!

Welkom!

Bem-vindo ao clube.

Welkom bij de club.

Estamos vindo em paz.

We komen in vrede.

Bem-vindo ao Japão.

Welkom in Japan.

Bem-vindo à Wikipédia.

Welkom op Wikipedia.

Os zumbis estão vindo!

Zombies komen eraan!

Bem-vindo ao ciberespaço.

Welkom in Cyberspace.

Bem-vindo a bordo!

Welkom aan boord!

Bem-vindo ao Tatoeba.

- Welkom bij Tatoeba.
- Welkom op Tatoeba.

- Estou vindo.
- Eu venho.

- Ik kom.
- Ik kom al.

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

Welkom thuis, broertje!

- Não és bem-vindo aqui.
- Você não é bem-vindo aqui.

U bent niet welkom hier.

- O Tom vem?
- Tom está vindo?
- Tom vem?
- O Tom está vindo?

Komt Tom?

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

Welkom!

- Tom está vindo.
- Tom virá.

Tom komt eraan.

Tom está vindo me buscar.

Tom komt me ophalen.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

- Welkom!
- Van harte welkom!

Bem-vindo a São Francisco.

Welkom in San Francisco!

- Sim, venho.
- Sim, estou vindo.

Ja, ik kom.

Estou vindo para o hotel.

Ik kom naar het hotel.

Ele também não está vindo.

Hij komt ook niet.

- Talvez não devêssemos ter vindo aqui.
- Talvez nós não devêssemos ter vindo aqui.

Misschien hadden we hier niet moeten komen.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

- Obrigado por terem vindo tão rápido, pessoal!
- Obrigada por terem vindo tão rápido, pessoal!

Bedankt dat jullie zo snel gekomen zijn, jongens!

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Ik had eerder moeten komen.

Se liga! A polícia está vindo!

Pas op! Daar zijn de flikken!

Bem-vindo John! Estávamos esperando você.

Welkom, John! We waren op jou aan het wachten.

Eu sabia que Tom estava vindo.

Ik wist dat Tom kwam.

De onde essas pessoas estão vindo?

Van waar zijn die mensen gekomen?

O vento está vindo do norte.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Você não é bem-vindo aqui.

U bent niet welkom hier.

- Eu estou vindo imediatamente.
- Venho imediatamente.

Ik kom onmiddellijk.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

O rei e a rainha estão vindo.

De koning en koningin komen eraan.

Jim também está vindo para a festa.

Jim komt ook naar het feest.

- Ele está vindo amanhã?
- Ele vem amanhã?

Komt hij morgen?

Aonde quer que vá, será bem-vindo.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

Eu escutei um barulho vindo da cozinha.

- Ik hoorde herrie uit de keuken.
- Ik hoorde lawaai uit de keuken.

Eu deveria ter vindo aqui de bicicleta.

Ik had op de fiets moeten komen.

Como você sabia que eu estava vindo?

Hoe wist je dat ik kwam?

Eu não sabia que você estava vindo.

Ik wist niet dat je zou komen.

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

Ele não é mais bem-vindo aqui.

Hij is hier niet meer welkom.

Agora, todo o calor adicional é bem-vindo.

Nu is extra lichaamswarmte welkom.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

Ik wist niet dat je zou komen.

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!

Welkom in de hel!

- Bem-vindo ao Japão.
- Bem-vindos ao Japão.

Welkom in Japan.

- Bem-vindo ao grupo.
- Bem-vindos ao grupo.

Welkom bij de groep.

- Os homens estão vindo.
- Os homens estão chegando.

De mannen komen.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vinda a Tatoeba.
- Bem-vindas a Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.
- Bem-vindos a Tatoeba.

- Welkom bij Tatoeba.
- Welkom op Tatoeba.

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

Voor zover ik weet komt hij met de auto.

- De onde você vem?
- De onde você está vindo?

Waar kom je vandaan?

Em qualquer lugar para onde vá, você será bem-vindo.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Bem-vinda ao nosso restaurante!
- Bem-vindo ao nosso restaurante!

Welkom in ons restaurant!

Meu amigo George está vindo para o Japão nessa primavera.

Mijn vriend George komt naar Japan in het voorjaar.

Ela te deu uma boa razão para não ter vindo?

Heeft zij u een goede verklaring aangegeven om niet te komen?

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

Welkom bij ons.

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

Welkom in de hel!

- Bem-vindo à Austrália.
- Bem-vinda à Austrália.
- Bem-vindos à Austrália.

Welkom in Australië.

Eu não acredito que esse menino tenha vindo completamente sozinho a Tóquio.

Ik geloof niet dat dat kind helemaal alleen naar Tokio gekomen is.

O alívio bem-vindo do conforto da progenitora... ... e do leite tão necessário.

De welkome opluchting van haar moeders troost... ...en de broodnodige melk.

- O trem está chegando!
- O trem está vindo.
- O trem está a chegar!

De trein komt eraan!

- Bem-vindo à página do Projeto Tatoeba.
- Benvindos à página do Projeto Tatoeba.

Welkom op de webstek van het Tatoeba-project.

- Sejam muito bem-vindos a Berlim.
- Bem-vindo a Berlim.
- Bem-vindos a Berlim.

Hartelijk welkom in Berlijn.

- Bem-vinda à primeira aula de alemão.
- Bem-vindo à primeira aula de alemão.

Welkom bij de eerste les Duits.

- Bem-vindo a Boston.
- Bem-vindos a Boston.
- Bem-vinda a Boston.
- Bem-vindas a Boston.

Welkom in Boston.