Translation of "Livres" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Livres" in a sentence and their dutch translations:

- Estamos livres!
- Somos livres!

- We zijn beschikbaar!
- We zijn vrij!

- Vocês estão livres?
- Vocês são livres?

Zijn jullie vrij?

Estamos livres!

We zijn vrij!

Vocês estão livres.

- U bent vrij.
- Jullie zijn vrij.

- Eles são livres para ir.
- Eles estão livres para ir.

Ze mogen gaan.

Estamos livres de perigo.

We zijn buiten gevaar.

Nós não estamos livres.

We zijn niet vrij.

O Tom digitaliza livros nos tempos livres.

- Tom digitaliseert boeken in zijn vrije tijd.
- In zijn vrije tijd digitaliseert Tom boeken.

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

- Ben je morgen vrij?
- Bent u morgen vrij?
- Zijn jullie morgen vrij?

A liberdade não é nada quando todos são livres.

Vrijheid is niets wanneer iedereen vrij is.

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

Nu dat we benedenwinds zijn en weg van 't gevaar...

- Você é livre para dizer o que quiser.
- Vocês são livres para dizer o que quiserem.

Je bent vrij om te zeggen wat je denkt.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem tratar-se fraternalmente uns aos outros.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
- Todos os homens são livres de nascimento e iguais em dignidade e direitos. Possuem razão e consciência e devem dirigir-se uns aos outros com espírito fraterno.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.