Translation of "Tempos" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Tempos" in a sentence and their italian translations:

Os tempos mudaram.

- I tempi sono cambiati.
- Sono cambiati i tempi.

Os tempos mudam.

- I tempi stanno cambiando.
- I tempi cambiano.

Eram tempos difíceis.

I tempi erano difficili.

Outros tempos, outros costumes.

Altri tempi, altri costumi.

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.

Sì, cose così accadono di tanto in tanto.

Naqueles tempos era um estudante.

A quei tempi era uno studente.

Parece uma foto de outros tempos.

Sembra una foto di altri tempi.

Ele é o Bach dos tempos atuais.

- È il Bach dei giorni nostri.
- Lui è il Bach dei giorni nostri.

Elogiemos os velhos tempos, mas saibamos viver no nosso.

Lodiamo i tempi antichi, ma sappiamoci muovere nei nostri.

Quem é o maior compositor de todos os tempos?

Chi è il più grande compositore di tutti i tempi?

- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de vez em quando.
- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de tempos em tempos.

Ogni autore soffre del blocco dello scrittore di tanto in tanto.

Foi o começo de um dos maiores roubos de todos os tempos.

Era l'inizio di uno dei più grandi furti sprees di tutti i tempi.

O meu avô gosta de recordar os tempos em que era jovem.

A mio nonno piace ricordare i tempi in cui era giovane.

Embora os tempos tenham mudado, ele se mantém nas suas ideias revolucionárias.

Sebbene i tempi sono cambiati, sostiene le sue idee rivoluzionarie.

- Ele me escrevia de vez em quando.
- Ele escrevia para mim de vez em quando.
- Ele escrevia para mim às vezes.
- Ele escrevia para mim de tempos em tempos.

- Mi ha scritto di tanto in tanto.
- Lui mi ha scritto di tanto in tanto.
- Mi scrisse di tanto in tanto.
- Lui mi scrisse di tanto in tanto.

Qual é o maior tenista de todos os tempos, Roger Federer ou Rafael Nadal?

Chi è il più grande giocatore di tennis di tutti i tempi, Roger Federer o Rafael Nadal?

José Raúl Capablanca foi um dos jogadores de xadrez mais brilhantes de todos os tempos. Era cubano.

José Raúl Capablanca è stato uno dei giocatori di scacchi più brillanti di tutti i tempi. Era cubano.

Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

- A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
- A fotografia me leva de volta à minha infância.

La foto mi riporta ai giorni della mia infanzia.

Comemora-se em 19 de novembro, todos os anos, o Dia Internacional do Enxadrismo, porque naquela data nasceu José Raúl Capablanca, um dos maiores enxadristas de todos os tempos.

La giornata internazionale degli scacchi si celebra il 19 novembre di ogni anno, perché in quella data è nato José Raúl Capablanca, uno dei più grandi giocatori di scacchi di tutti i tempi.

Pelé não é o maior jogador de futebol de todos os tempos. Pelé é uma lenda, um mito, um ícone. Pelé é o nome da perfeição em um jogador de futebol.

Pele non è il più grande calciatore di tutti i tempi. Pele è una leggenda, un mito, un'icona. Pele è il nome della perfezione in un giocatore di football.