Translation of "Aceitar" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Aceitar" in a sentence and their dutch translations:

Decidi aceitar essa proposta.

Ik heb besloten dat voorstel te aanvaarden.

Quero aceitar o Islã.

Ik wil de islam accepteren.

- Eu não posso aceitar este presente.
- Não posso aceitar este presente.

Ik kan dit geschenk niet aanvaarden.

Não posso aceitar esta teoria.

Ik kan deze theorie niet aanvaarden.

Eu não vou aceitar isso.

Ik ga dat niet accepteren.

Você precisa aceitar o seu papel.

Je moet je rol accepteren.

Não podemos aceitar as condições deles.

Hun voorwaarden zijn niet aanvaardbaar voor ons.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

Ik zal jouw uitnodiging graag aannemen.

Mas não dão sinais de o aceitar.

Maar ze lijken hem niet te accepteren.

Não vou aceitar esse tipo de desafio.

Dat soort uitdaging zal ik niet aangaan.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Ze weigerde het geld te nemen.

O Tom não consegue aceitar a verdade.

Tom kan de waarheid niet accepteren.

Tom não quer aceitar o novo trabalho.

Tom wil het nieuwe werk niet aannemen.

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

Als je wilt abseilen, klik dan rechts en oké.

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

Als je wilt paragliden, druk rechts... ...en dan oké.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e "aceitar".

Als je wilt coasteeren, kies dan rechts en oké.

Ele se nega a aceitar que está velho.

Hij weigert te aanvaarden dat hij oud is.

O doutor não quis aceitar presentes dos pobres.

De dokter wilde geen giften aannemen van de armen.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Het leek hem een wijze beslissing om het aanbod te accepteren.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Als je het touw wilt oversteken, klik dan links en oké.

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

Voor achterwaarts druk je op rechts en dan op oké.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

Als je wilt coasteeren, kies dan rechts en oké.

Tom teve problemas para aceitar o amor de Mary.

Tom had het er moeilijk mee om Mary's liefde te aanvaarden.

Não pudia aceitar que minha esposa estava realmente morta.

Ik kon niet accepteren dat mijn vrouw echt dood was.

Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.

Het was dom van je om zijn aanbod aan te nemen.

Para tentar a sobrevivência estática, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Wil je statisch overleven proberen, druk dan links en oké.

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita" e depois "aceitar".

Wil je dynamisch overleven proberen, druk dan rechts en oké.

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Als je de kliffen wilt beklimmen, druk dan links en oké.

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Als je de oase wilt verkennen... ...druk dan links en oké.

Se quiser explorar a mina, pressione "direita" e depois "aceitar".

Als je de mijn wilt doorzoeken, druk dan rechts en oké.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Wanneer men om geld vraagt, moet men bepaalde voorwaarden accepteren.

Obrigado por aceitar a minha solicitação de amizade no Facebook.

Bedankt voor het bevestigen van mijn vriendschapsverzoek op Facebook.

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Wanneer men om geld vraagt, moet men bepaalde voorwaarden accepteren.

Quantas vezes eu repeti para você não aceitar nada de desconhecidos?

Hoe dikwijls heb ik herhaald dat je niets van vreemden mag aannemen?

Tom aprendeu a aceitar o amor que seus padrastos lhe deram.

Tom leerde de liefde die zijn stiefouders hem schonken te aanvaarden.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, druk dan links en oké.

Tom não sabe se deveria aceitar ou não a oferta de trabalho.

Tom weet niet of hij de werkaanbieding moet aanvaarden of niet.

Eu tentei dar um pouco de dinheiro a ela mas ela não quis aceitar.

Ik probeerde haar geld te geven, maar ze weigerde dat.

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

...en krijgen geld om dit soort dingen te doen... ...ze grijpen elke kans die ze kunnen krijgen.

E o Jomsviking diz muito apropriadamente 'não posso aceitar isso a menos que você deixe todos os outros

En de Jomsviking zegt heel terecht 'kan dat niet accepteren tenzij je alle anderen

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.

- É um fato da vida.
- Esta é a verdade.
- Esta é a situação.
- Temos de aceitar os fatos.
- Assim tem que ser.

Het is een levensfeit.