Translation of "Significa" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Significa" in a sentence and their arabic translations:

Isto significa comida. Isto significa energia.

‫هذا يعني وجود طعام.‬ ‫هذا يعني طاقة.‬

Que significa

هذا يعني

A palavra 'aya' significa a palavra sagrada 'sofia' significa sabedoria

كلمة آية تعني كلمة صوفيا المقدسة هي الحكمة

- O que isso significa?
- O que é que isso significa?

ماذا يعني هذا؟

Isso significa muito profundo

يعني عميق جدا

O que significa isso?

ماذا يعني هذا؟

O que significa ir facilmente

وهو ما يعني الذهاب بسهولة

Post significa PTT, Telegraph Organization

Post اختصار لـ PTT ، مؤسسة التلغراف

O que significa esse verbo?

ماذا يعني هذا الفعل؟

Isso significa navegar por minas abandonadas,

‫هذا يعني التجوال ‬ ‫في مناجم مهجورة غير مستقرة،‬

Você sabe o que isso significa?

هل تعرف ماذا يعني ذلك؟

Significa dez a dez cem palavras.

يعني عشر إلى مائة كلمة.

A palavra francesa "chat" significa "gato".

الكلمة الفرنسية "شا" تعني قطة.

"Tatoeba" significa "por exemplo" em japonês.

"Tatoeba" معناها "على سبيل المثال" باللغة اليابانية.

Sua amizade significa muito para mim.

صداقتك تعني لي الكثير.

Que significa esta frase em esperanto?

ماذا تعني هذه الجملة بالإسبرانتو؟

Traduzido, SOS significa: Salvem as nossas almas!

‫"إس أو إس" هي اختصار:‬ ‫"انقذوا... أرواحنا!"‬

significa que podem lançar-se e atacar.

‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

Então você sabe o que isso significa?

هل تعرف ماذا يعني هذا؟

Chamamos de “coda”, que significa uma cauda,

فيمكننا تسمية ذلك خاتمة، التي تعني الذيل،

- O que quer dizer?
- O que significa?

- ماذا يعني هذا؟
- ماذا يعني ذلك؟

Eu não sei o que isso significa.

لا أدري ماذا تعني.

Isso significa que eu não estou feliz.

Então isso significa um recorde para uma catedral

وهذا يعني سجل للكاتدرائية

Isso significa que nosso método caiu na água

هذا يعني أن طريقتنا سقطت في الماء

Isso significa algo como a lei do mundo

يعني شيء مثل قانون العالم

O que significa a palavra "get" nesta oração?

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

O que significa a palavra "get" nesta frase?

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

O seu nome, quando traduzido, significa "Hálito de veneno"

‫ترجمة اسمه الحرفية هي "نفخة السم"،‬

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

‫نعم، طريق!‬ ‫هذا يعني مدنية.‬

Isso significa que... esta é a linha este-oeste.

‫هذا يعني أن هذا...‬ ‫هو الخط بين الشرق والغرب.‬

significa que o terremoto tem uma formação tão simples

هذا يعني أن الزلزال لديه مثل هذا التكوين البسيط

Isso significa que a humanidade e a vida continuarão

هذا يعني أن الإنسانية والحياة ستستمر

Isso não significa apenas que eu amo meu estado.

هذا لا يعني فقط أنني أحب دولتي.

Não consigo entender o que esta frase significa exatamente.

لا يمكنني فهم ما تعنيه هذه الجملة بالضبط.

Um oásis significa água, e onde há água, há animais.

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

Isso significa que o fim do mundo já está aqui

هذا يعني أن نهاية العالم هنا بالفعل

Porque isso significa que o seu conteúdo é uma porcaria

Este território é dele e aquele rugido significa: "Não te aproximes".

‫هذه منطقته،‬ ‫وهذا الصوت يعني أن أبتعد.‬

O que significa que há mais de 600 milhões de pessoas

هذا يعني أن هناك أكثر من 600 مليون شخص

Isso significa ingerir mais de 20 000 calorias todas as noites.

‫هذا يعني أكل أكثر‬ ‫من 20 ألف سعرة حرارية كل ليلة.‬

Sim, o corpo de água significa onda gigante, mas tecnicamente diferente

نعم جسم الماء يعني موجة عملاقة لكن مختلفة تقنيا

Se você pode sair depois da oração da noite, isso significa

إذا سمح لك بالخروج بعد صلاة العشاء ، فهذا يعني

Isso significa que, de noite, o ar frio tem para onde ir.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

A palavra 'gnyðja' significa grunhido, mas também soa como grunhido, e eu acho que

كلمة 'gnyðja' ، تعني النخر ، لكنها أيضًا تبدو نوعًا ما مثل الناخر ، وأعتقد أنه

O que significa que praticamente toda pessoa no planeta está suscetível a tê-lo.

و هذا يعني ان الجميع على الكوكب معرضون له

Quando puxam a cabeça para trás e recuam, significa que podem lançar-se e atacar.

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬ ‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة ‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

Porque se você for ao passado e matar seu pai, não será. Isso significa paradoxo.

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.

E oink, mas o que significa é 'meus filhos vão vir, e o que eles fazem com você

وأونك ، لكن ما تعنيه هو "أبنائي سيأتون ، وما يفعلونه لك

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

ان كان عدد التكاثر للإنفلونزا 1.3، هذا يعني ان كل شخص بإمكانه نشر العدوى لشخص او اثنين

Isso significa que esses caras fizeram algo errado. Vamos dar uma olhada nos países que fazem certo. Para a China, para a Coréia do Sul ...

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.