Translation of "Próxima" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Próxima" in a sentence and their arabic translations:

- Onde fica a farmácia mais próxima?
- Onde é a próxima farmácia?

- أين أقرب صيدلية؟
- أين هي أقرب صيدلية؟

- Onde está a igreja mais próxima?
- Onde fica a igreja mais próxima?

أين أقرب كنيسة ؟

Vou descer na próxima estação.

- سأنزل عند المحطة القادمة.
- أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

E encontrar a próxima combinação.

- Da próxima vez, eu mesma o farei.
- Da próxima vez, eu mesmo o farei.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

- Memorize o poema para a próxima semana.
- Decore o poema até a próxima semana.

احفظ القصيدة للأسبوع القادم.

Imagine a próxima geração de malaios,

تخيلوا الجيل القادم من الماليزيين،

Decidimos a data da próxima reunião.

اتفقنا على تاريخ الاجتماع القادم.

O casamento acontecerá na próxima primavera.

سيقام العرس في الربيع القادم.

- Onde fica a estação de trem mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

أين أقرب محطة قطار؟

- Onde é a estação de comboio mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

أين أقرب محطة قطار؟

E depois ele parte para a próxima.

ثانياً ، انتقلت للخطوة التالية.

Professores próxima geração será sua obra-prima

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

Ou o telefone está na próxima sala

أو الهاتف في الغرفة المجاورة

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

هل بإمكاني مقابلتك يوم الإثنين؟

Meu pai se aposenta na próxima primavera.

سيتقاعد أبي الربيع المقبل.

Nós sabemos que elas têm uma conexão próxima,

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

Não, não chego lá. Conseguimos para a próxima.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Vou tocar a próxima parte e me digam

سأشغل المقطع التالي، لتخبروني بعده،

Vamos chamar essa próxima parte de seção “B”,

سنقوم بتسمية ذلك المقطع الثاني بالمقطع B.

Onde fica a galeria de arte mais próxima?

أين أقرب معرض فني؟

As férias de verão começam na próxima segunda.

العطلة الصيفية تبدأ يوم الاثنين المقبل.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

و يقود هذا إلى الفرق الكبير التالي

Onde é a estação de comboio mais próxima?

أين أقرب محطة قطار؟

Onde fica a estação de metrô mais próxima?

أين أقرب محطة لقطار الأنفاق؟

Estamos estimulando numa área muito próxima desse núcleo.

أننا ننشط مناطق قريبة من تلك المنطقة

Na próxima década, o Oriente Médio continuou a desmoronar...

على مدى العقد المقبل ، واصل الشرق الأوسط ينهار...

O que aconteceu na próxima vez depois de Kemal Sunal?

ماذا حدث في المرة القادمة بعد كمال كمال سونال؟

Situação quase atual próxima ao efeito da Segunda Guerra Mundial

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

- A lista é a seguinte.
- A lista é a próxima.

إن القائمة كما يلي.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

De todos na minha família, me sentia mais próxima da minha avó.

لقد شعرت أنني الأقرب الى جدتي أكثر من أي فرد من عائلتي.

A comédia está muito mais próxima da vida real do que o drama.

الكوميديا أقرب إلى الحياة الواقعية من الدراما.