Translation of "Złym" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Złym" in a sentence and their turkish translations:

Po prostu byłeś w złym miejscu w złym czasie.

Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.

Jesteś w złym pociągu.

Siz yanlış trendesiniz.

Byłeś złym chłopcem, prawda?

Sen kötü bir çocuktun, değil mi?

Tom był złym chłopcem.

Tom kötü bir çocuktu.

Jesteś w złym humorze.

Siz huysuzsunuz.

Tomek był złym typem.

Tom kötü bir adamdı.

Jesteś naprawdę złym słuchaczem.

Sen gerçekten kötü bir dinleyicisin.

Tom nie jest złym dzieckiem.

Tom kötü bir çocuk değil.

Tom jest bardzo złym współlokatorem.

Tom gerçekten kötü bir oda arkadaşıdır.

Tom nie jest złym człowiekiem.

Tom kötü bir şahıs değil.

Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem.

Yeni kocasının kötü bir kişi olduğu ortaya çıktı.

Jej lenistwo było złym znakiem na przyszłość.

Onun tembelliği, gelecek için kötü bir işaretti.

Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.

Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak daha iyidir.

Jose okazał się osobą o złym charakterze.

Jose kendini kötü karakterli bir kişi olarak gösterdi.

To na ogół w naturze jest złym znakiem.

Doğada, bu genellikle kötü bir işarettir.

Musimy jak najszybciej skończyć z tym złym zwyczajem.

En kısa sürede kötü bir alışkanlığa son vermem gerekiyor.

- Smutno mi dzisiaj.
- Dzisiaj jestem w złym humorze.

- Bugün kötü bir moddayım.
- Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.

że popularne porady w tym temacie są oparte na złym założeniu.

Günümüzde kariyer tavsiyeleri yanlış şey üzerinde yoğunlaşıyor.

To, że on lubi koninę, nie znaczy zaraz, że jest złym człowiekiem.

Sadece at eti yemeği sevdiğine karar verdiğinden dolayı bunun onu kötü bir kişi yapacağını sanmıyorum.