Translation of "Dzieckiem" in German

0.010 sec.

Examples of using "Dzieckiem" in a sentence and their german translations:

Jestem dzieckiem.

Ich bin ein Kind.

Byłem wtedy dzieckiem.

Ich war damals ein Kind.

Jesteś cudownym dzieckiem?

Bist du ein Wunderkind?

Czym dzieckiem jesteś?

Wessen Kind bist du?

Jestem małym dzieckiem.

Ich bin ein kleines Kind.

Jesteś moim dzieckiem.

Du bist mein Kind.

Nie jestem dzieckiem.

Ich bin kein Baby.

Byłem zdrowym dzieckiem.

Ich war ein gesundes Kind.

Jestem najmłodszym dzieckiem.

Ich bin das jüngste Kind.

Jesteś dopiero dzieckiem.

Du bist erst ein Kind.

Ona jest tylko dzieckiem.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

Nie jestem już dzieckiem.

Ich bin kein Kind mehr.

Nie jesteś już dzieckiem.

Du bist kein Kind mehr.

Bliźniaczki opiekowały się dzieckiem.

Die Zwillinge schauten nach dem Baby.

Tom jest rozpieszczonym dzieckiem.

- Tom ist ein verwöhntes Kind.
- Tom ist ein verzogenes Kind.

Ona jest jeszcze dzieckiem.

Sie ist bloß ein Kind.

Ona nie jest dzieckiem.

Sie ist kein Kind.

Tom jest grzecznym dzieckiem.

Tom ist ein braves Kind.

Musisz zaopiekować się dzieckiem.

Du musst dich um das Kind kümmern.

Tom jest rozpuszczonym dzieckiem.

Tom ist ein verwöhntes Kind.

Tom jest tylko dzieckiem.

Tom ist nur ein Kind.

Mój wnuk jest jeszcze dzieckiem.

Mein Enkel ist noch ein Baby.

On jest ich jedynym dzieckiem.

Er ist ihr einziges Kind.

On nie jest już dzieckiem.

Er ist kein Kind mehr.

Tom zawsze był cichym dzieckiem.

Tom war immer ein stilles Kind.

Kto zajmie się tym dzieckiem?

Wer wird sich um das Baby kümmern?

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

Als Kind bin ich öfter im Meer schwimmen gegangen.

Zaopiekuję się dziś wieczorem twoim dzieckiem.

Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.

Była dziwnym dzieckiem, cichym i zamyślonym.

Sie war ein sonderbares Kind: still und nachdenklich.

On jest jedynym dzieckiem które mają.

Er ist das einzige Kind, das sie haben.

Tom nadal uważa, że jestem dzieckiem.

Tom hält mich immer noch für ein Kind.

Masz jakieś zdjęcia Toma, kiedy był dzieckiem?

Hast du Kinderfotos von Tom?

- Ona tylko dziecko.
- Ona jest tylko dzieckiem.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem chodzić po deszczu.

Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.

Śniło mi się, że znów byłem dzieckiem.

Ich habe geträumt, ich wäre wieder Kind.

Tom był poturbowany przez psa, kiedy był dzieckiem.

Tom wurde als Kind von einem Hund angefallen.

Kiedy byłem dzieckiem, matka codziennie kazała mi jeść warzywa.

Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen.

- Nie mów do mnie jak do dziecka.
- Nie mów do mnie, jakbym był dzieckiem.
- Nie mów do mnie, jakbym była dzieckiem.

Rede nicht mit mir, als wäre ich ein Kind!

To dom, w którym ten poeta mieszkał, kiedy był dzieckiem.

In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.

Poprosiła mnie o opiekę nad jej dzieckiem podczas swej nieobecności.

Sie bat mich, auf ihr Baby aufzupassen, während sie weg ist.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Kiedy byłem dzieckiem, godzinami siedziałem w swoim pokoju i czytałem.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Nie chce się wierzyć, że byłeś najinteligentniejszym dzieckiem w klasie.

Ich kann nicht glauben, dass du das intelligenteste Kind in deiner Klasse warst.

Rodzice Toma oboje zginęli w wypadku, kiedy był jeszcze małym dzieckiem.

- Toms Eltern starben, als er noch ein Kind war.
- Tom verlor seine Eltern, als er noch ein Kind war.