Translation of "Dzieckiem" in Japanese

0.053 sec.

Examples of using "Dzieckiem" in a sentence and their japanese translations:

Opiekowała się dzieckiem.

彼女は赤ん坊の世話をした。

Nie jestem dzieckiem.

僕は赤ちゃんじゃない。

Byłem dziwnym dzieckiem.

私はちょっと変わった 子供だったので

Jesteś wspaniałym dzieckiem.

あなたはすてきな子です。

Jestem najmłodszym dzieckiem.

私は末っ子です。

Nie jestem już dzieckiem.

私はもう子供ではありません。

Nie jesteś już dzieckiem.

- 君はもはや子供なんかではない。
- 君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。

Bliźniaczki opiekowały się dzieckiem.

その双子の赤ちゃんの世話をした。

Zajęła się tym dzieckiem.

彼女はその子の世話をした。

Tom jest dobrym dzieckiem.

トムって、いい子なのよ。

Ona jest jeszcze dzieckiem.

彼女はほんの子供です。

Opiekował się tym dzieckiem.

彼は赤ちゃんの世話をした。

Poszedłem tam z dzieckiem.

子供を連れていった。

Ona nie jest dzieckiem.

彼女は子どもじゃない。

Musisz zaopiekować się dzieckiem.

あなたは子供の面倒をみなければならない。

Jest zajęta opieką nad dzieckiem.

彼女は子供の世話で忙しい。

On jest takim trudnym dzieckiem.

彼はとても気難しい子だ。

Znam ją odkąd była dzieckiem.

私は彼女が子供のころから知っています。

On nie jest już dzieckiem.

彼はもう子供ではありません。

On jest poniekąd dużym dzieckiem.

彼はいわば、大きな赤ん坊だ。

Kto zajmie się tym dzieckiem?

誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。

To zabawne, bo kiedy byłam dzieckiem,

実際おかしいことに 私が子供の頃

Matka idzie z dzieckiem za rękę.

母親は子供の手を引いている。

On jest nieodrodnym dzieckiem swoich czasów.

彼はまさしく時代の子であった。

W końcu ona jest jeszcze dzieckiem.

結局彼女は子どもなのだ。

Zanim wrócisz, zaopiekuję się twoim dzieckiem.

あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。

Ciężko obchodzić się z płaczącym dzieckiem.

泣いている赤ん坊は手に負えない。

Jestem dzieckiem, które ogląda dużo telewizji.

私はものすごいテレビっ子だ。

Tom nadal uważa, że jestem dzieckiem.

トムは、まだ僕が子どもだと思っているんだ。

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

私は子どもの頃、魚が食べられなかった。

- Jako dziecko byłem zdrowy.
- Byłem zdrowym dzieckiem.

私は子供のころは元気だった。

Kiedy byłem dzieckiem, często do nas przychodził.

私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。

Nie jesteś już dzieckiem, musisz znać przyczynę.

君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。

Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem chodzić po deszczu.

私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。

Wprawdzie jest dzieckiem, ale jest bardzo towarzyska.

子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。

Chyba wącham tu kamień. Byłam dzieckiem ciekawym świata.

これは岩を匂いでいる私だと思います かなり洞察力のある子供でした

Kto zaopiekuje się dzieckiem w czasie ich nieobecności?

彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?

To dom, w którym żyłem, kiedy byłem dzieckiem.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

Kiedy byłem dzieckiem, jeździłem nad morze każdego lata.

子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。

Jak byłem dzieckiem, często bawiłem się tymi zabawkami.

子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。

Kiedy byłem dzieckiem, często odwiedzałem go w niedziele.

子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。

Pomimo, że był dzieckiem, zdecydował się zrobić pracę samemu.

彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。

Moja córka często miewała ataki astmy, kiedy była dzieckiem.

娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。

Kiedy byłem dzieckiem, matka codziennie kazała mi jeść warzywa.

子供のころ、母は毎日私に緑色野菜を食べさせました。

Kiedy ja będę na tańcach, mama zaopiekuje się dzieckiem.

ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。

Kiedy Mary była dzieckiem, jej rodzina była bardzo biedna.

メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。

Regularnie chodziłem ze swoim ojcem na ryby kiedy byłem dzieckiem.

子供のころよく父と釣りに行きました。

Serce jej się ściskało ze współczucia nad tym biednym dzieckiem.

その哀れな子供に彼女は心を痛めた。

Nie ma przecież sensu szukać opieki nad dzieckiem na wieczór.

晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!

To dom, w którym ten poeta mieszkał, kiedy był dzieckiem.

これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

Kiedy byłem dzieckiem, godzinami siedziałem w swoim pokoju i czytałem.

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

Rodzice Toma oboje zginęli w wypadku, kiedy był jeszcze małym dzieckiem.

トムは幼くして両親を亡くした。

Ponieważ nie jesteś już dzieckiem, powinieneś być odpowiedzialny za to, co robisz.

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

Kiedy byłem dzieckiem, w dzień przed szkolną wycieczką byłem bardzo pobudzony i nie mogłem spać.

子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

子供の頃、毎日友達と遊んでいた。