Translation of "Taką" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Taką" in a sentence and their turkish translations:

Mam taką nadzieję.

Umudum bu yönde.

Wyobraźmy sobie taką "letnią cywilizację",

Bir yaz medeniyeti hayal edin,

Zastanówmy się nad taką sytuacją...

Bu resimde neler olduğuna bakalım.

Pogrzebią mnie taką, jaka jestem,

Olduğum gibi yerin içine gireceğim

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

- İnşallah.
- Umarım.
- Umuyorum.
- Ümit ederim.
- Ümit ediyorum.

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

Hiç böyle bir hikaye duydun mu?

Skąd bierzesz taką pewność siebie?

Tüm bu özgüven nereden geldi?

Gdybym tylko miała taką ładną sukienkę!

Keşke öyle güzel bir elbisem olsa.

Masz taką samą kamerę jak ja.

Sen benimki ile aynı kameraya sahipsin.

Minęło wiele czasu odkąd miałem taką przyjemną niespodziankę.

Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.

Rzadko spotyka się tancerza z taką klasą jak on.

Onun kadar başarılı bir dansçıyı çok nadir görürüm.

Po prostu robimy bloki z lodu, i taką małą, półkolistą kopułę.

Buzdan bloklar oluşturup böyle küçük bir yarı küre yapabiliriz.

To też okazja na wzmocnienie więzi, które spajają taką dużą rodzinę.

Bu kadar büyük bir aileyi bir arada tutan bağları da sağlamlaştırmak gerek.

Nie do wiary, że naprawdę sprzedałeś ten śmieć za taką cenę.

O hurdayı öyle yüksek bir fiyata gerçekten sattığına inanamıyorum.

Mało prawdopodobne, by jakikolwiek sklep sprzedawał ten model za taką cenę.

Herhangi bir mağazanın bu modeli o fiyata satacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Jeśli by rzucił wtedy palenie, być może nie cierpiałby na taką chorobę.

Eğer o, o zaman sigara içmeyi bıraksaydı, böyle bir hastalıktan muzdarip olmayabilirdi.

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

İki köpeğim var ve onlardan her birini aynı miktarda yiyecekle besliyorum.