Examples of using "Siebie" in a sentence and their japanese translations:
あなたの症状を知りましょう
自分を大切にしなさい。
君らで見なさい。
自分が恥ずかしいよ。
顔を覆う
確固たる自信つけ——
正気づいた。
彼らは並んで歩いた。
彼らは互いに賞賛し合っている。
- 彼らは互いに顔を見合わせた。
- 彼らはお互いをながめた。
- 彼らはおたがいに顔を見あわせた。
自分を信じて。
後ろを見ろ。
私達は並んで歩いた。
私達は向かい合って座った。
私は自分自身のために生きている。
お行儀が悪いですよ。
あなたは自分自身をしらなければならない。
彼は非常に自信にあふれていました
揺るぎない自分らしさを 確立している
自分の事に注意しなければならない。
自分のことがよくわかっている。
- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。
その秘密は人に話さないようにしなさい。
秘密にしておいてくれないかね。
彼らは妙におたがいに気が合う。
彼らは自ら困難を招いた。
彼は後を見た。
彼らは支払いを別々にした。
人は健康には気をつけねばならない。
私は彼を味方にしよう。
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
彼らは互いに微笑みあった。
人は健康には気をつけねばならない。
これは秘密にしておこう。
- 死力をつくしなさい。
- ベストを尽くせ。
まっすぐ前方を見なさい。
あるいは自信過剰だったのかも
"Disagreement (意見の不一致)" の形容詞は
誰にでも その人に合った鉛筆があり
私は個人的に受け止めています
住み込みの仕事です
己を知ることは容易ではない。
- 君はもっと体を大切にしなければならない。
- もっと自分を大切にしなければだめですよ。
我々は全員で利益を分け合った。
3人はお互いに憎み合っていた。
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
彼女はひとりでブツブツ言っている。
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
彼らは本当によく似ている。
彼らはどうも性が合わない。
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
彼はまもなく意識を回復するだろう。
- 馬鹿な真似はするな。
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。
- 馬鹿なまねはよしなさい。
我々はベストを尽くさなければならない。
トムは自分自身しか攻めらない。
- 自分の姿を鏡にうつして見なさい。
- 鏡で自分の姿を見てごらん。
思いがけず私達は空港で出くわした。
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
個人的な話に受け取らないで。
どうか内緒にして下さい。
この情報は内密にしてください。
このケーキを自分のためにとっておこう。
その自信はどこから来るの?
それでいて自分は船乗りだという。
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
次は気をつけてね。
それは僕一人でやりたい。
すべてつながったよ!
アスリートは自信がなければなりません
アスリートが自信をもつことが重要です
私情を捨てる努力です
他の家族も集まってきた
突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます
自信が湧き上がった
静かで穏やかな表情
自分自身を知ることは非常に難しい。
君は全力を尽くしさえすればよい。
メアリーは鏡で自分を見た。
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
彼女はその非難を受けることに同意した。
彼は長いこと私を待たせておいた。
彼はほとんど自分に自信がない。
選手一人一人が最善を尽くした。
彼女はその広い部屋を独り占めした。
我々は常に最善を尽くさねばならない。
その老人は時々独り言を言う。
人はほめられると、自信を持つものだ。
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。